作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

俄语作文节日

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 13:30:52 体裁作文
俄语作文节日体裁作文

篇一:中国节日的俄语表达

中国节日的俄语表达------俄语常用词汇 元旦 новый год

国际妇女节 Международный женский день

国际劳动节 день международной солидарности трудящихся

国际儿童节 Международный день защиты детей 教师节 день учителя

俄语常用词汇|俄语常用词汇

中国国庆节 день образования КНР

联合国节 международный день Организации объедин?ных наций

圣诞节 рождество

春节 праздник весны

灯节 праздник фонарей

清明节 день поминовения усопших

元宵节 праздник фонарей(15 января по лунному календаря)

俄语常用词汇|俄语常用词汇

端午节 праздник начала лета(5 мая по лунному календаря)

中秋节 праздник осени(15 августа по лунному календаря)

俄语常用词汇|俄语常用词汇

中国青年节 День молодежи Китая(4 мая)

中国共产党成立纪念日 День основания

Коммунистической партии Китая(1 июля) 中国人民解放军建军节 День создания

Народного-освободительной армии Китая(1 августа)

篇二:俄语 中国节日介绍

[中国节日介绍]

Я живу в России уже довольно долго и заметила, что у россиян много праздников. В Китае тоже много праздников. Новый год отмечается всеми 1 января. Праздник Весны -Новый год по лунному календарю, продолжается в течение тр?х дней. Международный женский день - 8 Марта. Хотя, женщины и работают в этот день, но они получают подарки от коллег мужчин. День лесопосадок - 12 марта. Официально отмечаются 1 Мая - День международной солидарности трудящихся, 4 мая - День молод?жи Китая. День Народно-освободительной армии Китая отмечается 1 августа, День учителя 10 сентября, национальный праздник образования КНР 1 октября.

我在俄罗斯住了很长时间了,发现俄罗斯有很多节日。中国也有很多节日。1月1日大家庆祝新年。春节是农历节日,持续三天。国际妇女节是3月8日,虽说这天妇女们在工作,但她们能从男同事那得到礼物。植树节是3月12日。五一国际劳动节正式庆祝。5月4日是中国的青年节。中国的建军节是8月1日。教师节是9月10日。中华人民共和国国庆节是10月1日。

Традиционно, каждый год, в конце зимнего сезона, в преддверии весны, китайский народ торжественно и радостно отмечает первый в году праздник - Праздник Весны. Этот праздник сопровождается расклеиванием парных бумажных надписей красного цвета по обеим сторонам входа в дом, а внутри (来自:WwW.ZW2.CN 爱作文 网)украшается новогодними картинами. Ночь накануне Праздника Весны называют "иуси". В эту ночь вся семья собирается вместе. Готовится обильный праздничный ужин, традиционным блюдом которого являются пельмени.

每年冬季末,春天来临之前,中国人民隆重愉快地欢度第一个节日 – 春节。这个节日人们在大门口的两侧贴上红对联,屋里贴上年画。春节前的那一个夜晚叫“除夕”。当晚全家人要聚会到一起。准备丰盛的节日晚餐,其传统菜是饺子。

В восемь часов вечера из Пекина начинается трансляция ежегодного новогоднего вечера, который продолжается в течение четыр?х часов. Эту программу смотрят все жители Китая. Ближе к полуночи начинается ужин. После ужина ведутся беседы на разные темы, проводятся игры. Многие предпочитают не ложиться спать всю ночь. Это называется "шоусуй" - ожидание Нового года. На следующий день, утром принято ходить к родственникам и друзьям с поздравлениями. В нынешние дни с помощью телефонов уже нет необходимости ходить к кому - то, потому что это можно сделать по телефону. Из - за этого отношения между людьми стали меняться. Во время праздника весны на улицах города устраиваются концерты с танцами львов, плясками драконов, хороводами " сухопутных лодок ", представлениями на ходулях.

晚上八点北京开始转播每年一次的春节晚会,持续四个小时。全中国的居民都在看这个节目。快午夜时开始吃晚饭。晚饭后谈论各种话题,做游戏。许多人还会一宿不睡觉。这叫做“守岁” – 等待新年。转天早晨要去亲朋好友那拜年。现今由于有了手机,已经不必非得亲自去了,因为可以电话拜年了。

Праздник "Юаньсяо" отмечают на 15 день первого месяца по лунному календарю. Этот праздник считается окончанием встречи Нового года, то есть Праздника Весны. Нередко "Юаньсяо" именуется праздником фонарей. Обычай - любоваться появился ещ? в первом веке. Вечером во время этого праздника проводятся ярмарки фонарей, на которых можно увидеть самые красочные образцы произведения искусства китайских мастеров. В деревнях по обычаю устраиваются фейерверки, шествия на ходулях, танцы драконов, хороводы "янге", развлечения на качелях и другие увеселительные мероприятия. Этот праздник

сопровождается угощением "юаньсяо. Это лакомство готовится из муки клейкого риса и имеет форму шариков, во внутрь которых добавляется сладкая начинка.

“元宵节”是在农历第一个月的地5天庆祝。这个节日被认为是迎接新年 - 春节的结束。“元宵节”还常常叫做灯节。赏灯的习俗自一世纪就开始了。每当这个节日的晚上都有灯市,可以看见中国工艺大师做的各种颜色的作品。农村的习俗是踩高跷,耍龙灯,跳“秧歌”,荡秋千和其他娱乐活动。这个节日要吃“元宵”,是由粘大米面粉做的,球型,里面包着甜陷。

Праздник "Цинмян". Его отмечают в один из дней с 4 по 6 апреля. Издревле в этот день поминали своих предков. Праздник "Цинмян" ещ? называют "Тациндзе", что означает - День прогулок по первой зелени.

“清明节”:4月4日至6日的一天。这天要纪念自己的先辈。“清明节”还叫做“踏青节”,即在最先长出绿色的地方散步。

Пятого числа пятого месяца принято отмечать праздник "Дуанью". Появление этого праздника связано с именем древнего китайского поэта - патриота Цюй Юане. Он жил в царстве Чу. В это время велись воины между царствами. Не раз Цюй Юане обращался к чускому царю с предложениями о реформах, направленных против политической деградации и коррупции. Но царь, поверив сановникам, которые оговорили Цюй Юане, выслал его из столицы. В 278 году до нашей эры войска царства Цинь ворвались в царство Чу. Узнав о таком национальном позоре, Цюй пятого числа пятого месяца бросился в реку. Согласно преданию, после его смерти люди, охваченные глубоким горем, сели в лодки и долго искали тело поэта. С тех пор в день гибели поэта в его честь начали устраивать на реках гонки лодок. В реку так же бросают рис, зав?рнутый в тростниковые листья и перевязанной цветной ниткой (Цзунцы). В нынешнее время цзунцы стали традиционным блюдом, которое едят в этот праздник.

五月的第五天是“端午节”。这个节日的出现和中国古代诗人 – 爱国者屈原有关。他生活在楚国。当时各国之间战争不断。屈原不止一次向楚国皇上进言,希望就政治衰败和贪污腐化进行改革。但是皇上相信说屈原坏话的谗佞谄媚之徒,把屈原放逐。公元前278年齐国的军队占领了楚国。知道此国辱之后,屈原于5月5日投江自尽。传说,他死后,悲痛的人们坐在船上长时间的寻找诗人的遗体。从此,诗人逝世的这天,为了纪念诗人开始赛船。而且往河里抛洒用彩线芦苇叶包着的大米(粽子)。现在粽子成了这个节日必吃的传统食品。

Праздник Луны отмечается 15 числа восьмого месяца по лунному календарю. Этот день считается серединой осени. В древности его называли Чжунцю. В Чжунцю люди готовили из муки пряники и приносили их в дар Богу Луны. По окончанию обряда пряниками угощалась вся семья, что символизировало благополучие в доме. В этот день луна особенно яркая. Под е? светом собирается вся семья и, любуясь луной, лакомится "лунными пряниками". Яркий свет полной луны вызывает воспоминания о родных, и в памяти всплывают строки из стихотворения великого поэта династии Тан Ли Бей: Голову вверх подняв, я взор к луне обращаю, а опустив е? о родных вспоминаю.

月亮节是在每年农历的八月十五庆祝。这天被认为是中秋。古时候该节日就叫中秋。中秋节人们用面粉做了甜饼干并祭祀月神。祭祀仪式后全家人都吃甜饼干,象征家里平安顺利。这天的月亮特别亮。全家人在月光下聚在一起赏月吃“月饼”。满月的明亮月光勾起对亲人的想念,于是在脑海间想起唐代伟大诗人李白的诗句:举头望明月,低头思故乡。

Кроме этих праздников отмечаются День Матери (второе воскресенье мая), День отца (третье воскресенье июня).

除了这些节日还有母亲节(五月的第二个星期天),父亲节(6月的第三个星期天)。

Многие национальные меньшинства сохранили традиции своих специфических праздников. У дайцев - "праздник воды", у монголов - "Надым", народность яо отмечает "праздник Дану" и многие другие.

很多少数民族保留了自己的传统节日。傣族有泼水节,蒙古族有那达慕,瑶族庆祝达努节,还有许多其他的节日。

篇三:俄语作文

Я люблю смотреть телевизор

Телевидение теперь уже вошло в каждый дом. Почти каждый из нас любит смотреть телевизор, в том числе и я. Смотреть телевизор не только очень интересно, но и очень полезно. Не выходя из дома, не выпуская из рук стакана с чаем, нам можно и телефильмы, и телеспектакли, побывать вместе с клубом путешественников в разных местах планеты и узнать самые важные и последние новости.

Обычно я смотрю телевизор в свободное от занятий время, чаще

всего в субботу и в воскресенье вечером. Мне разные

телепередачи в особенности спортивные и музыкальные.

Просмотр телепередач всегда доставляет мне большое удовольствие.

俄语四级写作范文——Мо? детство

[写作构思]

(1) Немного о родителях

(2) Увлечение нашей семьи

(3) О том, как вся семья проводила свободное время.

(4) Влияние родителей на меня

Я пров?л сво? детство в Пекине.

Мой отец был инженером, потом стал уч?ным. Моя мать была

преподавательницей. Она русский язык, литературу. Мои

родители неустанно работали и очень любили свою работу, Это произвело на меня глубокое впечатление.

Все в нашей семье интересовались литературой, искусством, музыкой.

Любимым писателем был Пушкин, а любимым композитором — Чайковский.

В свободное время. отец часто рассказывал мне сказки. Герои этих сказок всегда были умными, сильными, вес?лыми и добрыми людьми. Вечером мы с родителями часто вместе пели песни и слушали музыку. Потом мой младший брат начал серь?зно музыкой.

Помню, наша семья жила недалеко от старого парка. Отец часто гулял со мной в этом парке , рассказывал о животных, показывал, как и где живут птицы. Он учил меня любить природу.

В свободное время мать любила , и я тоже много лет занимался

рисованием. Мать научила меня любить жизнь и искусство.

Никогда не забуду то, что мне дали родители.

俄语四级写作范文——Спорт и здоровье

写作构思:

(1) 3начение здоровья

(2) Как укреплять здоровье?

Всем известно , что здоровье не купить. Оно приносит человеку , помогает ему быть сильным, бодрым, энергичным, жизнерадостным. По сравнению со слабым человеком здоровый редко болеет, способен па любую работу, и ему легче осуществлять свои мечты.

А чтобы укреплять здоровье, надо постоянно, регулярно заниматься спортом, например, плавать, бегать, в волейбол или баскетбол, кататься на лыжах или коньках. Как доказано медициной, спорт да?т человек не только здоровье, но и силу воли, уверенность в себе. Он помогает нам повысить скорость реакции, сохранить молодость и бодрость духа на долгие годы, помогает человеку стать победителем в любых ситуациях. Спорт - это самое эффективное средство для укрепления здоровья.

Верно говорят: 《 В здоровом теле - здоровый дух》 . Здоровье - всему голова. Укрепляйте здоровье , занимайтесь спортом!

俄语四级考试习作范文:什么是真正的友谊

Что такое настоящая дружба?

В настоящее время, с развитием экономики, люди вс? больше и больше думают о деньгах. Часто слышим разговоры о том, что вообще нет настоящей дружбы. А мне кажется, что настоящая дружба существует. Ведь недаром говорят: ? Не имей сто рублей, а имей сто друзей?, ? Верному другу цены нет?.

Если ты хочешь приобрести настоящую дружбу, прежде всего надо заботиться об окружающих людях, принимать близко к сердцу чужое горе и радость. Не надо оставаться равнодушным к другим и друзей в беде. Надо всегда охотно помогать друзьям выйти из трудного положения. Если ты так делаешь, то другие обязательно будут тебя своим настоящим другом, при этом ты сам получишь большую радость.

Кроме того, в настоящей дружбе не должно быть обмана, друзья должны верить и помогать друг другу, охотно идти на помощь в трудные минуты. Одним словом, надо с любовью относиться к друзьям, надо уметь дружить с окружающими тебя людьми.

Давайте беречь настоящую дружбу! Пусть дружба будет вечной.

什么是真正的友谊?

目前,随着经济的发展,人们更多考虑的是金钱问题。我们经常会听到这样的谈论,根本没有什么真正的友谊。而我觉得,真正的友谊是存在的。常言说得好:“朋友胜金钱”,“忠实的朋友是无价之宝”。

如果你想获得真正的友谊,首先应当关心周围的人,要用心对待别人的痛苦和欢乐。不应对他人漠不关心,在患难中将朋友丢下。应当总是心甘情愿帮助朋友摆脱困境。如果你这样做了,那么别人一定会将你视作其真正的朋友,同时,你自己也收获了一份极大的喜悦。

此外,真正的友谊中不应有欺骗,朋友应当相互信任,相互帮助,在危难时刻给予帮助。总而言之,应当怀着爱心对待朋友,应当善于和周围的人交朋友。

让我们一起来珍惜真正的友谊吧!让友谊永存。

俄语专四考试写作范文—Книга в нашей жизни

Книга в нашей жизни书在我们的生活中

书在人的生活中起着很大的作用。随着时间的流逝,它的外观变得越来越漂亮,其内容也变得越来越丰富起来。

Книга играет большую роль в жизни человека. Е? внешность становится красивее и лучше, е? содержание становится тоже богаче с течением времени.

书是人类智慧的无价之宝,从书中我们获得所需的知识,了解世界,掌握科学和技术。对爱读书的人而言,书是真正的老师,因为每个人都知道,世界上没有比书更重要的东西了。

一本聪明的好书不仅给我们带来需要的信息,而且使人变得更加聪明。书是我们的朋友,它与我们分享丰富的经验,同我们分享痛苦与欢乐,歌颂美好的未来。书与生活紧密相连。现在每逢节日,人们把书当作礼物互相赠送。没有书我们简直无法想象自己的生活将会怎样。

Книга ----бесценное сокровище человеческого разума, из не? мы получаем нужные знания, позна?м мир, овладеваем наукой и техникой. Книга является настоящим учителем для тех, кто любит читать, так как каждый знает, что на свете нет ничего важнее, чем книга. Умная и хорошая книга не только да?т нам нужную информацию, но и делает человека умнее. Книга---наш друг, она делится с нами богатыми опытом, разделяет с нами радость и горе, по?т о прекрасном будущем. Книга тесно связана с жизнью. Теперь в праздники люди дарят книги друг другу в подарок. Без книги мы не представили бы себе свою жизнь.

从小到现在,我考上研究生,我读了很多书,主要是些教学参考书和专业书籍,为的是准备考试。我想,大学毕业后我读的书就会少了。但是事实上,工作中出现了很多未知的东西,迫使我去读更多需要的书籍,而不仅仅是专业书籍。

在新时代知识迅猛发展。我们都想不断提高自己的专业技能,因此,书将成为我们的好助手。

爱书吧!家中无书,好似暗无天日!

С детства до тех пор, как я поступил в аспирантуру, я читал много книг, главным образом учебные пособия и книги по специальности, чтобы готовиться к экзаменам. Думаю, что по окончании института я буду меньше читать. Но на самом деле в работе появляется много незнакомого, что заставляет меня больше читать нужных книг, и не только по специальности.

В новую эпоху знания стремительно расширяются. Все мы хотим постоянно повышать свою квалификацию, поэтому книга нашим хорошим помощником.

Любите книгу! Ведь дом без книги----день без солнца!

体裁作文