“假作真时真亦假,无为有处有还无”英语怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 17:00:53
x){0icsϙl6 d2γlN%-@@G
s_to|~';;bD"}_`gC=`XgBZbNqBfBIbvjB"PRTZdA ʼn)
%
I
9y
: y% I y~0S!85'
(/5E!3hTKV>e_\g
]cz
“假作真时真亦假,无为有处有还无”英语怎么翻译
假作真时真亦假,无为有处有还无
“假作真时真亦假,无为有处有还无”是什么意思?
“假作真时真亦假,无为有处有还无”是什么意思?
假作真时真亦假,无为有处有还无的意思?
您好,有一句话说“假作真时真亦假,无为有处有还无”,
红楼梦中“假作真时真亦假,无为有处有还无”是什么意思
“真亦假时假亦真,无为有处有还无.
“真亦假时假亦真,无为有处有还无.
无为有处有还无.啥意思?
假作真时真亦假,无为有处有还无.这句话那里还的,
《红楼梦》中“假作真时真亦假,无为有处有还无”的释义及隐喻
真做假时假亦真 无为有处有还无
真做假时假亦真,无为有处有还无.
假做真时真亦假,无为有处有还无.是什么意思
真做假时假亦真,无为有处有还无.
假做真时真亦假,无为有处有还无.是什么意思
老子的“无为”翻译成英语是什么?