西班牙语疑问句的词序问题这些衣服是Paco的吗,提问方式是 Son estas camisas de Paco?还是 Estas camisas son de Paco?我个人比较倾向于第一种,因为在疑问句中,变位要在句首,但是看到答案是第二种,所以

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/09 19:45:33
xRMO@+8YAFH)a~ipN9DM9`6133pĉwv޾7y LE/ _Ve`#sLG=%ؼl7w ƝAxurvwr[~YmSLz  6D1D[m`5D5< b8< TC-Ԡt 4 CKÚ {+r?"J7o8an/TH7;:ȱ&.d l]>}K&&zxTGfbOTf#cжW5/__:RX{o-e>U'cƖf5\( +nU$GyÛ,.Ң̶XEwj_v
西班牙语疑问句的词序问题这些衣服是Paco的吗,提问方式是 Son estas camisas de Paco?还是 Estas camisas son de Paco?我个人比较倾向于第一种,因为在疑问句中,变位要在句首,但是看到答案是第二种,所以 英语形容词词序是怎样的? 西班牙语问题:LA LEYENDA 新买的三叶草皇马的球服,后面就是这些字母.应该是西班牙语吧, 英语翻译是2pac的 特殊疑问句中有插入语时,后面的一般疑问句的词序会有社么变化? 西班牙语里HABER和TENER的区别是什么?通过有没有主语判断我知道,但是有没有其他使用上的区别?另外形容词可以作谓语吗?在现代西班牙语,第一册,第六课的语法中,关于疑问句词序的第二小点 英语翻译distinctively human effect 和distinctive human effect 的翻译差别为什么这么大,是词序翻译问题吗 在这些衣服里我最喜欢的衣服颜色是黑色 用英文怎么说在这些衣服里我最喜欢的衣服颜色是黑色 用英文怎么说 这些是谁的衣服啊!是Kate的 翻译 这些是谁的衣服啊?是Kate的.改为英语 “词序颠倒”的词语 词序混乱的病句 为什么说词序颠倒 是病句的主要类型之一 帮忙翻译一下西班牙语:“这些衬衫是Paco的吗?”“不是.这些是他弟弟的.那些是Paco的.” 现代西班牙语教学视频,谁有这些食品呢现代西班牙语教学视频,谁有这些视频呢?最好是一些其他的付费内容吧 “这些来自北京的客人非常热情”改变这句话的词序,意思改变 这些来自青岛的客人非常热情 {改变词序,句子的意思保持不变』快 改变句子里的词序,使意思不变这些来青海的客人非常热情.