我生病了的英文翻译里面有i am ill 这一说法吗?我们平时通常都会翻译成i am sick,这两者有什么不同?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/10 08:49:43
xVKSY+Lik^;+n'Yd݄F(uܵ"#*5Ōݬ {l.UTs9NͿd}d׬κrr_NtFi?lhs$ggLd7VyV3m߰ܧ0ٷzReftU]8OV-Cv6MzXTyV@GHG\3[ievxn6@]839^gwkN lmI( f]A YOaھf'>boJT8ÙVe4[=&E}|.GH'KZ\$n摗}5ԱXV*<:O 93gZgs`y)Y^c*Q8^Ňq7Z)3c*)/O`nK5ôW<>ڛ0-[FPDMhӫ6}؝sbuw:8gBQm>\*-GVMD HLTczON)8!9>酬 + p4:VjsgopߨTz,DDL8j8-<౸=ՏqEd)-gXO}Z9WrsM>{vkdNzXSRj'jm 2t6YzD`T 2APOr~[?v]],[ڵ<Ő D chAd(&2Ӣ}^OyDR8[;'%8 G!q\BCש(dz;)'PghICH8-X,8$ |r
我生病了的英文翻译里面有i am ill 这一说法吗?我们平时通常都会翻译成i am sick,这两者有什么不同? are you ill1.我生病了.用I was ill 还是am ill.2.你生病了么?( 翻译下) 翻译 我生病了 能是 I am fall ill 我落后于他用fall behind 怎么造句 我生病了?英文翻译! 我确信他昨天生病了 I __ __ he__ ill yesterday yesterday I was ill,so I() a day()昨天我生病了所以我休息了一天 i feel ill he feels ill 这2个句子对吗? 我生病了/他生病了 ill 可数吗?第二个feel不是感官动词吗? 不加s吗? I hear you were ill yesterday .我昨天听说你生病了,还是 我听说你昨天生病了,哪个正确? ill是形容词,没有过去式,只有动词才有过去式.如果你要表达“我生病了.”,那就是I was ill.那么为什么要用was而不用does 听说你生病了,我很遗憾 用英文 I am sorry to hear that 的类似格式表示 I am so ill是说我病得很重,还是说我真的病了,或我很糟假如我想表达上述意思的话,I am so ill在法则上是否都行得通? 蒙特利尔的心脏生病了 英文翻译 the reason why i was late is that i was ill这里面why引导的是定语从句,that 引导的表语从句,我迟到的原因是我生病了, i am ill 对ill提问 请问I am ill 划线 ill my mother was ill,i have to stay at home中的have tomy mother was ill,i had to stay at home中的had to 改成must行不行,强调妈妈生病了,我必须在家 我确信他昨天生病了 I ——— ———that he was ill yesterday只有两条横线 快 他们准备在武汉建一座地铁 they are going to ()a()in wuhan我确信他昨天生病了i ()()that he was ill yesterday