英语翻译既然all…not是部分否定,那么完全否定应该如何表示?比如说All answers are not correct,翻译过来是【不是所有答案都是错的】那如果我要翻译【所有答案都是错的】,该如何翻?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 13:20:53
xR]KP+BFDE%+d]jҤ D9;^zw6]}<=N"KSWxS
英语翻译既然all…not是部分否定,那么完全否定应该如何表示?比如说All answers are not correct,翻译过来是【不是所有答案都是错的】那如果我要翻译【所有答案都是错的】,该如何翻? 部分否定和完全否定如和区分 如 all not和NOT ALL但all is not gold that glitters是部分否定? Not at all是一个否定表达 英语翻译 not all和all not哪个是全否定?哪个是部分否定?延伸下知识更好 not all 与all no的区别 哪个是部分否定,哪个是完全否定啊?举个例子~ _____ birds can fly , some can’t .all …not = not all “并非都” 部分否定用这种,, 英语翻译animal cloning is not worththe effort at all.这里not 和at all是双重否定表肯定么? Not at all是一个否定表达 not all ,not all of 意思上一样吗?1 我知道not all .,all.not...资料上写的是,部分否定的意思,请问not all students,not all of the students 汉语意思上是一样的吧?2 All of us are not happy 和 Not all of us are happy 这两 not all 部分否定的转换例如:Not all my brother ****.改为 All my brother don't ****.总感觉由部分否定变为了全部否定. 英语翻译all the features that a theory has are unimportant 请问这个是部分否定还是全否定? 怎么用not at all 来表达部分否定和完全否定?not at all 可以表达完全否定的意思那要表达部分否定如何用?我举个例子吧:他完全不懂英语。他不完全懂英语。这两句用not at all 怎么翻译 Not all the boys in our class love sports题目是部分否定.要改写,但保持部分否定.怎么改? all of them are not students 部分否定吗?我今天无意间,看到百度有个知道帖子,说这句话1 All of them are not students 在争论 是部分否定,还是全部 否定我记得这个是 部分否定吧.2 Not all of them are students are all not 否定成立么1 We are not all students.听说是:部分否定,他们不都是学生 是这样子吗?有这种意思吗?Not all of us are students.、/ All of us are not students 这两个部分否定表达 是可以的吧.2 如果是 not all 和 all not哪个是部分否定有的说两者都是部分否定 有的说前者是后者不是到底是怎么样的 考试的时候怎么办 are all not 有这样的否定吗?1 We are not all students.听说是:部分否定,他们不都是学生 是这样子吗?有这种意思吗?Not all of us are students.、/ All of us are not students 这两个部分否定表达是可以的吧.2 如 英语翻译-Would you mind moving your bike?-No,not at all.第一句话我知道,主要是第二句话,是否定的吗?not at all是没关系,一点也不的意思,那这个呢?would you mind turning down the music?no,not at all.在这里面的no,