英语翻译中国银行:BANK OF CHINA中国农业银行:AGRICULTURAL BANK OF CHINA中国建设银行:CHINA CONSTRUCTION BANK
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 02:36:07
xSNPFEHi$ZTH> P#7Cv K
q6>w}-5Aⱒ337^MCiBa`?88_f}xtvy~ֻ88sL`+}~U^
O
Mc$N.!41LCI-@Bvj ;h]`kL_O{S"Nґ@!&TyXԺ}'(CJ2ίA:(yBޗ04*&&x {rs#-u[zF$4\.%g>T Y< 8H(A8 ZDiVEEٵe3^x
BBK$15<]P52U3cѶvŽ8jOF^_KVKm%zrV(~{0@-X,Y%E˪P2>L)aĴ[0:-&Ӫʀj8VQYI9Ј
m%|tU3P_eSgJh+XslnCW
英语翻译中国银行:BANK OF CHINA中国农业银行:AGRICULTURAL BANK OF CHINA中国建设银行:CHINA CONSTRUCTION BANK
英语翻译如:肯德基KFC 中国银行Bank of China
英语翻译例如中国建设银行和中国银行 ,建行是China Construction Bank ,中行是bank of china ,建行为啥不用of,名词之间的修饰顺序是怎么样的?
中国银行如何向bank of america汇款?中国银行如何向bank of america汇款?中国银行如何向bank of america汇款?中国银行如何向bank of america汇款?急问,
生活中的英语(如:中国银行 bank of china )
就是中国银行的 英文 bank of china 是什么字体的
怎么样从bank of america 往 bank of china(中国银行) 汇款
为什么有时中国银行叫bank of china 有时叫china bank
中国银行的英文,为什么叫bank of China?难道不能叫china bank吗?
为什麼中国银行英文是Bank of China 世界银行 英文是 World Bank
“中国银行”的英文为什么是“bank of china”?为什么不是“china bank”?
帮我解释一下中国银行的英语是Bank of China 而不是China Bank
关于中国银行的英文名称!中国银行的英文是 bank of china,如果换成china of bank意思会不会变呢?两者有什么区别?求救!
关于中国银行的英文名,求救中国银行的英文是 bank of china,如果换成 china of bank意思会不会变呢?两者有什么区别?求救!
为什么中国银行英文是Bank of China怎么不是Chinese bank啊?Bank of China与Chinese bank有什么区别吗?
在中国银行的前面 英语怎么说能否翻译成in front of bank of China
翻译 最终解释权归中国银行所有 to the Bank of China by the Bank of China of the Bank of China 到底是哪个呢????
请问:中国银行的英译是bank of china,中国建设银行的英译是china construcion bank,是习惯表达吗?