哪位知道狄金森的这首诗名及中文翻译?麻烦帮解答一下,谢了!I sometimes drop it, for a Quick --The Thought to be alive --Anonymous Delight to know --And Madder -- to conceive --Consoles a Woe so monstrousThat did it tear all Day,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 06:27:33
xR=o@+/S7V"(Rk|%8>˾FBJ(D*QMP1!珉k;xk``C}S
ٻ0LJq\݇hqN"/߷e.f}{`$U8}X&3y
V6h7 ^4X*r7^U[v(Nث
%ftsiMr^Ffr:*@OL*1
}}:ȞnY?eREUm,WV4M&М