英语翻译日语的第二人称代词种类相当丰富,但是在一般的会话中使用频率却相对较低,尤其是带有感情色彩“お前”(直接用omae就行)一词,因听者的接受程度而异,会出现亲近或是失礼的分
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 10:52:51
xS[N1l !l$XWm~J ʣ%Bj$lz TuH#{yݙ`"Yo%E|M-WoKq:%gMDA[URJW~窝O
SoIt9<ي+|eǢvQ+)ݬk;>5բY:2IRkX>
w Vr\z-[TNz䗑^|;I{S(EvJSu.-SصV\.OWo)]e1Em(9Rnnj#>Kխ