英语翻译Severability...(可分割性条款?)Any iindividual provision of this Contrat which is or become invalid,or any omission to provide for any subject matter,shall not affect the validity of the remaining provisions of this Contract.In suc
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 04:59:32
xNA_e.,/`WޙԎnwi
RhA,*L83<[1^9fŠ:gH88IMʗt] }Y)˵U:zx3^{d-!J-T(ʨm!;x2ض9zFAvPv jIST0YʢVn:)ҳ,|Ash,MY6G8sMUZ7;j\WMqv7Ar2[;YY*V, ⪽0X߫,_aU-Vat[=5XzejTvj\7( H^]]nc xX`9l-N?-ó_a5(E|
rf~goe#hG|%n"ga! AGJCx̪aIuY
英语翻译Section 6.Governing Law; Severability.This Agreement is made and is expected to be carried out in Shanghai and the various terms,provisions,covenants and agreements,and the performance thereof,shall be construed,interpreted and enforced u
英语翻译Severability...(可分割性条款?)Any iindividual provision of this Contrat which is or become invalid,or any omission to provide for any subject matter,shall not affect the validity of the remaining provisions of this Contract.In suc
请问“合同中止”用:Ternination of contract好 还是用:Severability clause好?两者区别呢?
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译