英语翻译the fear of God the love of God 该怎么翻译好呢 我翻译为 对上帝的敬畏 和 上帝对世人的爱 ;为什么结构,词性都是一样的,但是动作对象刚好是相反的呢 如果用FROM是不是会好理解一些 那

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/19 23:51:47
xSn@HBB@P݂( K['$)1jjZB.jJSsqvgOƻIIJ*@/f33gF:!wcIo_dLfHjԑV$9X0eGcƼaAEdmcR}^v¿!jGϞ>Q NDXQْd: s'ƋL|azu>(5CI#Mham_R+m#N<5捘 *`W|q(v5v ;/{ۋa1ʭFM:.PkWlm-`AQMM]\4YpywKK%YZKh[%e~k̬ߴj})ܐrQ}~WxPoQ]*3Xz͒F\ TJ