英语翻译“neonates”"newborn"哪一个用着合适呢?新生儿游泳室 是“Swimming room in neonates(或者the newborn)”呢?还是翻译成“neonates(或者the newborn) Swimming room”好呢?请高人到这个提问里转转,里面还
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/12 01:14:51
xRn@+@Ȏ|A"D(TugꖺQ4ͣ( W=n,([$˲g9sOWn[;vJ)UImdWZ?d6jAASy50
_ۆ9k]x͏2Bd(,6\Vy#T5'e13Z\x"')nB3%)k0JaIYN`\p%N2_/?frX1<4&qYmܗTGzς{NI;Bٹ#i> ڞn%땠Vg5.
pϠ1Ff"j|}-k`,'I?_D4Q9&@9q#=`}<Ӫkz6[(%F(O4j@zL,_l$S2ݚ{Z-H/bLN)%NK[W&V)7Yy}{f6
Yrt时Ii8i1{ 09`eNwҩ֣G^U߭s/;