had beef 这好像是个俗语我在维基上看到的原句是 He has had beef with Lil Romeo and Yung Berg.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 04:22:28
xROPW츄ai&;y۱B(xTZ4k2;Ž{Ŀot.Ծϯ7IBE=f¶>sIg
eC0;|<˥7"6v"KM*M2! oJd8E~1?qƢ4|b'&u48S)CpczxFI^3W
Fhui]rBR"NWd$^O!] v e3M%hnmmoqFCCC̪REkfq[wg>:)"6a+acfjq._NPՙi~4qԬ,oɫ`k8xZdsjP{;y
had beef 这好像是个俗语我在维基上看到的原句是 He has had beef with Lil Romeo and Yung Berg.
红烧牛肉用英语怎么说?我在网上查到好像是beef with brown sauce
这好像是个公式
有一句俗语,形容想卖的刚好碰到想买的,想不起来了,这句俗语好像是 什么的“碰上了”什么的。我记得原话里就有“刚好碰上”这个意思。并不是“找不到”,“柳暗花明”之类的。
slap & 好像是一个英文习语,两个单词的意思都清楚,但和在一起,可能是个俗语~
这好像是个网名,但 巛艹杰丿爱琪
Joey: Had the beef-tips, huh?JOEY这句话是什么意思?
妙不可言 英文解释是什么?好像是俗语吧.
求一首女声英文歌,高潮部分好像是l never had a dream again是我在一集高三励志片里 听到的背景音乐.了
好多人都说“我日”这到底是什么意思啊好像是个骂人的话
陈涉世家词解据我所知好像是50多个
有个朋友对我说仔搓,好像是湖南话,有个朋友对我说仔搓,好像是湖南话,
dropout是什么意思 在汽车方面 ,好像是个零件
求中译英1句:我在公司的info邮箱里发现这封邮件,好像是个您认识的人发来的,转发给你,请查看--------谢谢!
春秋战国时期是哪个君王娶了自己的女儿?以前我记得在百家讲坛听到的 好像是燕 也好像是鲁就是说这个君王荒淫无道 好像是把自己的2个女儿都纳为妾了
英语翻译这个人叫Abdul Alhazred,是我在一本漫画上看到的,好像是个阿拉伯人,
好像是15个左右
听好像是个名词