这是俚语,应该不是字面意思楼下说的到底哪个是对的啊?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 15:57:59
xJ@_%RBRV(QZ %%^BM-*6R柌..v!dsNJ'lX%xcg4#Ŕ#u4Ч)3,^.rr3MIrߒceV.5`a-$aNu=]a$"3͖+7=<Z'A s+վD!>M;mrYECbcZVƱ
, E* 0}"UThQ6hǬp9[m0_vJJT8Ì
\J#VkZD~
这是俚语,应该不是字面意思楼下说的到底哪个是对的啊?
is ice cold 是什么意思啊?是一句美国俚语,不是字面意思啊
在英国俚语中 有个词的字面意思是 天然气 但英国俚语里是放屁 是哪个?
rough around the 哪位英语达人给解释下,不过这些是英国和美国的俚语,不是字面翻译的意思。
l'eau a coulé sous les ponts 请问这句话到底什么意思,不好意思,我想问的不是字面意思,是比喻义.
shoot the moon 是啥意思呀.( 一首歌名.)应该不是射月亮,大概是俚语吧~
you are pathetic when you are fishing.what does it mean?不要字面上的意思,是一句俚语.不对,说了不要字面意思,是一个idiom!
社戏中的主人公是谁,这是小说,主人公应该不是鲁迅吧!那么是谁?到底谁说的对呢?
slut whore的意思好像是一句什么美国俚语吧?应该不是什么好话,
dress allowance是什么意思?难道就像字面上那样是指服装津贴么?应该不是吧.在一对夫妻结婚的情况下发生.到底是什么意思呢?
船到桥头自然直这句话的字面意思应该怎么解释?不对啊,你们都理解错了我的意思..我的意思是.字面意思不是寓意.最好是能知道出处..好像5搂的说道很有道理..不过我觉的太勉强暸点..有人
up and rising什么意思我总觉得不是字面的意思,应该有引申
请问size ratio怎么翻译,应该不是字面意思‘大小比’这类意思吧?
You are Mary's neighbour. 什么意思在天涯看到的,应该不是字面的意思
Now if I have to Men ln Black your ass,you're gonna fucking sniff it.“Men ln Black”是俚语吗?have to后面应该接动词原型啊,可Men ln Black是名词呀.这到底怎么回事?这属于哪种语法现象?就算Men ln Black是俚语,可也
英语翻译应该不是字面的意思例如这句里面它应该怎么翻译share the news thats what makes it real
英语翻译我觉得应该不是字面意思 好莱坞最便宜的西装
pink makes it punk应该不是字面意思吧.好像是断背山的?