英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 17:11:12
xSN@~ gpK$PX*, в%
&6bbB>sǓ'~gfU(}dɳ{sM/Mʙ(^6;zA| FkƋQmcq_tJA8q5MBZNZ,,S3lxL[*|gk^2脅
j+L5+X#AT\^.7e_YˬkٜzVTlS({}ܡ|Ң!)Y}E
R:І:Ʈޝy/2D6t㋤ԭ![.uj!I`@M7KZ @[/ P٦. ﲢRxsHe9kI'Mu)qV_Llcˡ(#BR`;kBl"]]XPRXkOD5rrF.uPJK&jbR&7LYZmLpxmMaS嫋*7s0#`S :[)h؛G \yxJ3d/ xJ*͍1*F|~ rp
英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.
英语翻译这句话怎么翻译啊,有人跟我讲这句话,怎么我感觉怪怪的啊!
这条病句怎么修改啊?“我们每个人都要增加节水意识.”这句话读着怪怪的,又不知哪里有问题,该怎么改啊.
英语翻译怎么理解这句话的意思
英语翻译请问这句话该怎么理解?
英语翻译这句话的结构又是怎样的?
英语翻译但是这句话总感觉翻译有点怪怪的,希望专业人士帮我理解下,can't 和nothing,这不是双否了吗.
What we need is transformed life style.transformed怎么理解,这句话结构怎么理解?
as is vividly indicated in the above chart,a young guy is sitting on the ……as is vividly indicated in the above chart,这句话怎么理解其结构?总感觉as is 怪怪的~还原就对了么?我总感觉as it顺~可貌似语法不对~求教~是
英语翻译这句话,前半部分容易理解,就是后半部分```can be proud of.不懂,不知各位能否重点解释一下后半部分是个什么结构?
Happy Chinese new year 这句话怎么理解 不懂Chinese的用法
Give is more valuable than obtain.这句话这句话对吗?怎么觉得give怪怪的
怎么理解这句话
这句话怎么理解
这句话怎么理解?
怎么理解这句话.
这句话怎么理解
怎么理解这句话