roll with the punches 老友记里的话things change,roll with the punches .字幕的翻译是世事难料,兵来将挡.我想问roll with the punches 为什么翻译成兵来将挡?我看其他例句中翻译为以柔克刚.到底该怎么翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/13 13:02:25
xn0_%SF`!wl%jJYѪI LU+ }I 3u`Ů,>N%&6ZW-AyQ>l>OeU Tt̗Ci<UTLbtY{q8Dx!l[Xap~x>SĻ,u1[L*g,ppWUM[Q}+dT<6= { /s