英语翻译就讲个老王的故事 可不可以用“Old Wang”,想能表达的亲切些或者直接翻译成“Lao Wang”可以么 觉得亲切些 感觉到有中国的味道在里面
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 15:06:15
xݑ]J@(>|&SbUIAl"q/do+/̅UtUXsT6_@,|7-H,]u7oM#@ɨͥ0WYH!q8;7>V[YBL%aݷVrECv 1g^F^Ѿ,F! ,~b(*{L.aP4.0٣!J>Ǽ#65<ЄDa~c
_Мڐ` ,z P3]eB
英语翻译就讲个老王的故事 可不可以用“Old Wang”,想能表达的亲切些或者直接翻译成“Lao Wang”可以么 觉得亲切些 感觉到有中国的味道在里面
英语翻译
就讲个老王的故事 可不可以用“Old Wang”,想能表达的亲切些
或者直接翻译成“Lao Wang”可以么 觉得亲切些 感觉到有中国的味道在里面
英语翻译就讲个老王的故事 可不可以用“Old Wang”,想能表达的亲切些或者直接翻译成“Lao Wang”可以么 觉得亲切些 感觉到有中国的味道在里面
Mr.Wang
并不一定什么都要直译哈
根据语境,语气调侃一点就可以翻译成我们的老张老王了
英语翻译用fall in的句式可不可以?
英语翻译就讲个老王的故事 可不可以用“Old Wang”,想能表达的亲切些或者直接翻译成“Lao Wang”可以么 觉得亲切些 感觉到有中国的味道在里面
可不可以把故事的全部告诉我
可不可以不要离开的英语翻译
写作文可不可以用故事举例
英语翻译可不可以用have呢?
可不可以用200字概括有关三国演义的故事?比如说草船借箭等故事,市有关三国演义的
嫦娥奔月的故事!o(>﹏
英语口语中数字0可不可以用英文字母o的发音来表示
可不可以给我一点爱的英语翻译
英语翻译可不可以翻译成中国的谚语?
用英语翻译的英语名人小故事
用英语翻译雷锋的故事
英语翻译用英语简述荆轲刺秦的故事
故事的英语翻译
英语翻译故事的翻译
”幽默故事”的英语翻译
英语翻译超短的故事