英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 05:52:28
英语翻译
xrH_}_Yf?a9MޥGJ]+ q]ݳ#z&pE!)k/*ZdZO7~O+ֈlU'O{ݐh|*);nQvqqq>Nq˚ ml]OUKƢZ/~ n6##'+;ʿWQxBqsiKğEY}ge+2O՝nnۛ<;Z]Y9DZQkbӈwҜOGUD# gvµT~KA]q8nDdj]VTI巸%+p) эxOLb38[IVydharFŝhYlyg!'S[uZ +'"*cqKMN? /DO4/i8py+2?d's,y";;2Sَ;f0+u@K bO#\v)1# WsbC n{QiK'@\YbQfe)cU׻|D%$EE^, p3n'X"wK#7_'\t)YhX!.lc:]#%O m=ڭ?ȧgLv/")}P" 3eҕ:0j^w/!j_gƀgȀk}&jl#td32D'nuТ_p%lbZڍ?ȈawS9pDD Zڴs7n &2s`4b6va&\ bsK;A&l-UNe"$*m =+yZOuJދ%҇ Dn a.k!LS0z#83(-3Ɩ[o8eDTLZwj;Q;E sthm5"m7N׆tⅆiuzJ̪#t A fy$LC 5쪫|•#pKнw88ቢ>B{eZ(=z$j;r&%zMBی,*q+:L.v6ip< jDE +f[ITjwPOl&NsnG5,愈?ڣƫYX…lomVQlx,m5X=t6KӢEwE%3E_px-'!07B*H0j Q :ȩ )G_4l{,2,FFd1Nw"z>Iu h7xfA@z⪉{8ֹ^W|ޓ72[W ;yٔ 4RaE.gMxb'N!YȢ˅plb܋hVۺ3g4괠ïNV#ELODQh&نIŽ3;4߈8BHm>K=aܱ0éARl%zS/f1+|%bD'ƐQt,ubڭ[b"uĘ#;PNh]|4rJ2-N1 ݽdǤerW8 WTKv2g'\fDKzg~"*E#ZILb,qnXuI d%TuaaWp qu8r_bi tO=trʓDk:dlfȱhb-{4MÇ6d:<P*lYlּo;=+[Pz'6 lܶ'~<uτt'2 CudEDr(Ѧbc<9ʳ!'YR5h3u~y8l3ox*H?*%9ŋfL2S&|MPQCn- յeK\ABh$G Bb1 i  ?u8 Y3u+I,aR=?U6i9fgl ho,X|ŖQ(T#&Mus8sjUͮ-7#X}sa!dzH C}`#g[^) ~MO32V"P=7eǠP]( r*f$c-|oDn% Q3-REW RBR .ԘRSݗQi6ƥTn 0#o.ΚK4

英语翻译
英语翻译

英语翻译
原文:
秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑.秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术.”翩翩然南.迨至楚境上,关吏絷之,尊卢沙曰:“慎毋絷我,我来为楚王师.”关吏送诸朝,大夫置馆之.问曰:“先生不鄙夷敝邑,不远千里,将康我楚邦.承颜色日浅,未敢敷布腹心,他不敢有请,姑闻师楚之意,何如?”尊卢沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,进于上卿瑕.瑕客之,问之如大夫.尊卢沙愈怒,欲辞去.瑕恐获罪于王,亟言之王.趣见.未至,使者四三往.及见,长揖不拜,呼楚王谓曰:“楚国东有吴越,西有秦,北有齐与晋,皆虎视不瞑.臣近道出晋郊,闻晋约诸侯图楚,刑白牲,列珠盘玉敦,歃血以盟曰:‘不祸楚国,无相见也.’且投璧祭河,欲渡.王尚得奠枕而寝耶?”楚王起问计,尊卢沙指天曰:“使尊卢沙为卿,楚不强者有如日.”王曰:“然.敢问何先?”尊卢沙曰:“是不可以空言白也.”王曰:“然.”即命为卿.居三月,无异者.已而晋侯帅诸侯之师至,王恐甚,召尊卢沙却之.尊卢沙瞠目视,不对.迫之言,乃曰:“晋师锐甚,为王上计,莫若割地与之平耳.”王怒,囚之三年,劓而纵之.尊卢沙谓人曰:“吾今而后,知夸谈足以贾祸.”终身不言,欲言扪鼻即止.君子曰:战国之时,士多大言无当,然往往藉是以媒利禄,尊卢沙亦其一人也.使晋兵不即至,或可少售其妄.未久辄败,亦不幸矣哉!历考往事,矫虚以诳人,未有令后者也.然则尊卢沙之劓,非不幸也,宜也.
译文:
秦国有一个叫尊卢沙的人,好说大话,并且处在这种情况下还对自己深信不疑.秦国人笑他,尊卢沙说:“不要嘲笑我,我将要向楚王陈说统治国家的方法.”于是,飘飘然地向南方的楚国走去.
等他到达楚国的边境,把守边关的官吏拘捕了他.尊卢沙说:“当心!千万不要拘捕我,我是来当楚王的老师的.”边关守吏送他到朝廷上.大夫把他安置在宾馆里,问他说:“先生不轻视我们偏远的国家,不以千里为远,来扶助壮大我们楚国.有幸和您接触的时间还不长,不敢倾吐自己的心里话.其他事不敢多问,暂且想听听您来做楚王老师的想法如何?”尊卢沙发怒说:“这不是你所能知道的!”大夫打听不到尊卢沙的真实意图,只是把他送到上卿瑕那里.瑕以宾客之礼接待他,也像大夫那样地问他.尊卢沙更加恼怒,作出想告别离去的样子.瑕怕得罪了楚王,急忙去告诉他.
楚王催促尊卢沙来见面,尊卢沙还没有到达,派去的使者已经去请了三四趟.等到见了楚王,尊卢沙只是拱手而不跪拜,召唤楚王对他说:“楚国东面有吴国和越国,西面有秦国,北面有齐国和晋国,这些国家都虎视眈眈地窥伺着楚国.我最近路经晋国边境,听说晋国要约同其他诸侯国图谋进攻楚国,宰了白马,陈列着珠盘玉敦,嘴唇上涂着牲血,盟誓说:‘不使楚国遭祸,誓不相见!’并把璧玉投入河中,以祭祀河神,将要渡河.楚王你还能安枕而睡吗?”楚王站起来询问对策.尊卢沙指着天立誓说:“如果让我尊卢沙为卿,楚国不强盛的话,有这太阳来作证!”楚王说:“不过冒昧请问,当先做那一件事?”尊卢沙说:“这是不可以空口白说的.”楚王说:“对.”于是马上任命他为卿.
过了三个月,没有什么异常情况.不久晋侯率领各国诸侯的军队到达,楚王非常恐惧,召尊卢沙商量退敌之计.尊卢沙瞪大了眼睛,说不出话来.逼着他讲,他才说:“晋国的军队锐勇无比,替你楚王着想,最好的办法,不如割地和晋国讲和.”楚王大怒,把尊卢沙关了三年,割掉鼻子才放了他.
尊卢沙对人说:“我从今以后才知道说大话是足以招惹祸患的.”从此他终身不再讲话.想讲,一摸到被割的鼻子就止住了.
有才德的人说:战国的时候,读书人大多好说大话,不着边际,大概往往是想借助大话来设法寻求富贵.尊卢沙也就是其中的一人.如果晋国军队不马上到来,或许可以稍稍施展他的欺妄;而他没有多久就遭失败,这也是不幸的了.一一考察过去的事情,凡是弄虚作假欺骗人的,都没有好结局.这样看来,尊卢沙的割掉鼻子,并非是不幸,而是应当的.

原文:
秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术。”翩翩然南。迨至楚境上,关吏絷之,尊卢沙曰:“慎毋絷我,我来为楚王师。”关吏送诸朝,大夫置馆之。问曰:“先生不鄙夷敝邑,不远千里,将康我楚邦。承颜色日浅,未敢敷布腹心,他不敢有请,姑闻师楚之意,何如?”尊卢沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,进于上卿瑕。瑕客之,问之如大夫。尊卢沙愈怒,欲辞去。瑕恐...

全部展开

原文:
秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术。”翩翩然南。迨至楚境上,关吏絷之,尊卢沙曰:“慎毋絷我,我来为楚王师。”关吏送诸朝,大夫置馆之。问曰:“先生不鄙夷敝邑,不远千里,将康我楚邦。承颜色日浅,未敢敷布腹心,他不敢有请,姑闻师楚之意,何如?”尊卢沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,进于上卿瑕。瑕客之,问之如大夫。尊卢沙愈怒,欲辞去。瑕恐获罪于王,亟言之王。趣见。未至,使者四三往。及见,长揖不拜,呼楚王谓曰:“楚国东有吴越,西有秦,北有齐与晋,皆虎视不瞑。臣近道出晋郊,闻晋约诸侯图楚,刑白牲,列珠盘玉敦,歃血以盟曰: ‘不祸楚国,无相见也。’且投璧祭河,欲渡。王尚得奠枕而寝耶?”楚王起问计,尊卢沙指天曰:“使尊卢沙为卿,楚不强者有如日。”王曰:“然。敢问何先?”尊卢沙曰:“是不可以空言白也。”王曰:“然。”即命为卿。居三月,无异者。已而晋侯帅诸侯之师至,王恐甚,召尊卢沙却之。尊卢沙瞠目视,不对。迫之言,乃曰:“晋师锐甚,为王上计,莫若割地与之平耳。”王怒,囚之三年,劓而纵之。尊卢沙谓人曰:“吾今而后,知夸谈足以贾祸。”终身不言,欲言扪鼻即止。君子曰:战国之时,士多大言无当,然往往藉是以媒利禄,尊卢沙亦其一人也。使晋兵不即至,或可少售其妄。未久辄败,亦不幸矣哉!历考往事,矫虚以诳人,未有令后者也。然则尊卢沙之劓,非不幸也,宜也。
译文:
秦国有一个叫尊卢沙的人,好说大话,并且处在这种情况下还对自己深信不疑。秦国人笑他,尊卢沙说:“不要嘲笑我,我将要向楚王陈说统治国家的方法。”于是,飘飘然地向南方的楚国走去。
等他到达楚国的边境,把守边关的官吏拘捕了他。尊卢沙说:“当心!千万不要拘捕我,我是来当楚王的老师的。”边关守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在宾馆里,问他说:“先生不轻视我们偏远的国家,不以千里为远,来扶助壮大我们楚国。有幸和您接触的时间还不长,不敢倾吐自己的心里话。其他事不敢多问,暂且想听听您来做楚王老师的想法如何?”尊卢沙发怒说:“这不是你所能知道的!”大夫打听不到尊卢沙的真实意图,只是把他送到上卿瑕那里。瑕以宾客之礼接待他,也像大夫那样地问他。尊卢沙更加恼怒,作出想告别离去的样子。瑕怕得罪了楚王,急忙去告诉他。
楚王催促尊卢沙来见面,尊卢沙还没有到达,派去的使者已经去请了三四趟。等到见了楚王,尊卢沙只是拱手而不跪拜,召唤楚王对他说:“楚国东面有吴国和越国,西面有秦国,北面有齐国和晋国,这些国家都虎视眈眈地窥伺着楚国。我最近路经晋国边境,听说晋国要约同其他诸侯国图谋进攻楚国,宰了白马,陈列着珠盘玉敦,嘴唇上涂着牲血,盟誓说:‘不使楚国遭祸,誓不相见!’并把璧玉投入河中,以祭祀河神,将要渡河。楚王你还能安枕而睡吗?”楚王站起来询问对策。尊卢沙指着天立誓说:“如果让我尊卢沙为卿,楚国不强盛的话,有这太阳来作证!”楚王说:“不过冒昧请问,当先做那一件事?”尊卢沙说:“这是不可以空口白说的。”楚王说:“对。”于是马上任命他为卿。
过了三个月,没有什么异常情况。不久晋侯率领各国诸侯的军队到达,楚王非常恐惧,召尊卢沙商量退敌之计。尊卢沙瞪大了眼睛,说不出话来。逼着他讲,他才说:“晋国的军队锐勇无比,替你楚王着想,最好的办法,不如割地和晋国讲和。”楚王大怒,把尊卢沙关了三年,割掉鼻子才放了他。
尊卢沙对人说:“我从今以后才知道说大话是足以招惹祸患的。”从此他终身不再讲话。想讲,一摸到被割的鼻子就止住了。
有才德的人说:战国的时候,读书人大多好说大话,不着边际,大概往往是想借助大话来设法寻求富贵。尊卢沙也就是其中的一人。如果晋国军队不马上到来,或许可以稍稍施展他的欺妄;而他没有多久就遭失败,这也是不幸的了。一一考察过去的事情,凡是弄虚作假欺骗人的,都没有好结局。这样看来,尊卢沙的割掉鼻子,并非是不幸,而是应当的。

收起

原文:
秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术。”翩翩然南。迨至楚境上,关吏絷之,尊卢沙曰:“慎毋絷我,我来为楚王师。”关吏送诸朝,大夫置馆之。问曰:“先生不鄙夷敝邑,不远千里,将康我楚邦。承颜色日浅,未敢敷布腹心,他不敢有请,姑闻师楚之意,何如?”尊卢沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,进于上卿瑕。瑕客之,问之如大夫。尊卢沙愈怒,欲辞去。瑕...

全部展开

原文:
秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术。”翩翩然南。迨至楚境上,关吏絷之,尊卢沙曰:“慎毋絷我,我来为楚王师。”关吏送诸朝,大夫置馆之。问曰:“先生不鄙夷敝邑,不远千里,将康我楚邦。承颜色日浅,未敢敷布腹心,他不敢有请,姑闻师楚之意,何如?”尊卢沙怒曰:“是非子所知!”大夫不得其情,进于上卿瑕。瑕客之,问之如大夫。尊卢沙愈怒,欲辞去。瑕恐获罪于王,亟言之王。趣见。未至,使者四三往。及见,长揖不拜,呼楚王谓曰:“楚国东有吴越,西有秦,北有齐与晋,皆虎视不瞑。臣近道出晋郊,闻晋约诸侯图楚,刑白牲,列珠盘玉敦,歃血以盟曰:‘不祸楚国,无相见也。’且投璧祭河,欲渡。王尚得奠枕而寝耶?”楚王起问计,尊卢沙指天曰:“使尊卢沙为卿,楚不强者有如日。”王曰:“然。敢问何先?”尊卢沙曰:“是不可以空言白也。”王曰:“然。”即命为卿。居三月,无异者。已而晋侯帅诸侯之师至,王恐甚,召尊卢沙却之。尊卢沙瞠目视,不对。迫之言,乃曰:“晋师锐甚,为王上计,莫若割地与之平耳。”王怒,囚之三年,劓而纵之。尊卢沙谓人曰:“吾今而后,知夸谈足以贾祸。”终身不言,欲言扪鼻即止。君子曰:战国之时,士多大言无当,然往往藉是以媒利禄,尊卢沙亦其一人也。使晋兵不即至,或可少售其妄。未久辄败,亦不幸矣哉!历考往事,矫虚以诳人,未有令后者也。然则尊卢沙之劓,非不幸也,宜也。
译文:
秦国有一个叫尊卢沙的人,好说大话,并且处在这种情况下还对自己深信不疑。秦国人笑他,尊卢沙说:“不要嘲笑我,我将要向楚王陈说统治国家的方法。”于是,飘飘然地向南方的楚国走去。
等他到达楚国的边境,把守边关的官吏拘捕了他。尊卢沙说:“当心!千万不要拘捕我,我是来当楚王的老师的。”边关守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在宾馆里,问他说:“先生不轻视我们偏远的国家,不以千里为远,来扶助壮大我们楚国。有幸和您接触的时间还不长,不敢倾吐自己的心里话。其他事不敢多问,暂且想听听您来做楚王老师的想法如何?”尊卢沙发怒说:“这不是你所能知道的!”大夫打听不到尊卢沙的真实意图,只是把他送到上卿瑕那里。瑕以宾客之礼接待他,也像大夫那样地问他。尊卢沙更加恼怒,作出想告别离去的样子。瑕怕得罪了楚王,急忙去告诉他。
楚王催促尊卢沙来见面,尊卢沙还没有到达,派去的使者已经去请了三四趟。等到见了楚王,尊卢沙只是拱手而不跪拜,召唤楚王对他说:“楚国东面有吴国和越国,西面有秦国,北面有齐国和晋国,这些国家都虎视眈眈地窥伺着楚国。我最近路经晋国边境,听说晋国要约同其他诸侯国图谋进攻楚国,宰了白马,陈列着珠盘玉敦,嘴唇上涂着牲血,盟誓说:‘不使楚国遭祸,誓不相见!’并把璧玉投入河中,以祭祀河神,将要渡河。楚王你还能安枕而睡吗?”楚王站起来询问对策。尊卢沙指着天立誓说:“如果让我尊卢沙为卿,楚国不强盛的话,有这太阳来作证!”楚王说:“不过冒昧请问,当先做那一件事?”尊卢沙说:“这是不可以空口白说的。”楚王说:“对。”于是马上任命他为卿。
过了三个月,没有什么异常情况。不久晋侯率领各国诸侯的军队到达,楚王非常恐惧,召尊卢沙商量退敌之计。尊卢沙瞪大了眼睛,说不出话来。逼着他讲,他才说:“晋国的军队锐勇无比,替你楚王着想,最好的办法,不如割地和晋国讲和。”楚王大怒,把尊卢沙关了三年,割掉鼻子才放了他。
尊卢沙对人说:“我从今以后才知道说大话是足以招惹祸患的。”从此他终身不再讲话。想讲,一摸到被割的鼻子就止住了。
有才德的人说:战国的时候,读书人大多好说大话,不着边际,大概往往是想借助大话来设法寻求富贵。尊卢沙也就是其中的一人。如果晋国军队不马上到来,或许可以稍稍施展他的欺妄;而他没有多久就遭失败,这也是不幸的了。一一考察过去的事情,凡是弄虚作假欺骗人的,都没有好结局。这样看来,尊卢沙的割掉鼻子,并非是不幸,而是应当的。
希望对你有帮助~~~

收起