英语翻译有游于子墨之门者,……故劝子于学

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 21:11:52
英语翻译有游于子墨之门者,……故劝子于学
xZYs+|SҾov!?‰>7KVӤ.xXx/flٓih0vfui^AfZ@/PFbY+=6NTs4!$"^{4i;2qY;4 À9L„ ޏ͠b4sp:"-} 6)‚~aw$.NAR^ee.ȃIAwo՝r֎K%Rc]foH{7栀; x!nqV)‚ʭH%DdD.)`3.4_\2 jvhXݷ 6F+ȹ ʘ42j|ˏBHh0+DFeQy JCvN\X)3&JaQ @y*<)K$8 |Tf)>$Lhq:xիƍ܏w^?YWW{Y lyxr͋4 tse`6*f?Yo7^y(#mۓ]Rni&Nh Sˣ=-YgiQj#$ߔ=>2,2Na/Z G6"SໍP\2\zD>;'Ե ȑmưB8H朋`Eٽ;DB G -ۉWQGS@ِAyrZF]_ X4!$)!󝬝RUiN$i%dZN%.H[Cj ρ%XCdOY-. 6C!HU9!T "aTJ0Fa6$i{U|Fu'[s ooG߭q!d'$ȫCi|Nx3[Ndai` ̕0ڹ&7,];lar*c:^]ءF&J/ňʫjl2T{O,Q=yqR@mGHۘG489+:Ue$E%<$sNػ,f`ʤJT^a-?{u,#MT,a2&eg!f~0@vTثE\@3怊f{Z?GP`n'lHqïɔO;$+:.[Ni}|D ҜՁDFB} m]^S;XAn]7%|^UI==z&b|3h%e u}ؒ*LxLSM(Q0M40u4]JmOVe]*y,<הׄH`kB VRѽ_piT^\^&df#yOQJ]pBx)2v{r93e(qru*['q % !kQtB YXveڄVqKwڠkN&+L61̗oXK}` =O'1&2 <1ySCCD^0 Jx¬(6r`a\(SK]qKy3榞INP" 6)hA u㪨SEMV\Ua4e^nh}(qGow'$z밐yrg)ftUD)DVV7Nco92#KK5Ljֻ;&EЦU?E&Z`C̻ܲ=w߈лYm)ᖉG+9=#frٕȇIvtZM8'Ә/;n{{}LN<+y6@P׽6k\-H^8ۯG[ w̾0piZ#;됊dmGss6r_ k8[iLyzD>af9'ȟ^{ g,ZnZ<̄aH5o Zڼ[=[P]ݿn,ùSx2BRW,+e>]xc3$;EZ H>ۃ'I 9O?M"^$6Y:QZ;SiJ~_>WX|Z3ϖH/=]ra|'0цi 3k8p\yɹ=YǞdO>tGlky?_-~>xmAsK}6/<#DN(y&2{䳪)̥n߳H=@rDwBԆxl\85u>IGwv/19ZnWRR}@SDRJ[Zdr?˟Ѩ-d{V 5C\ ؽ ^,W0{eJm~2\р. ՘&_X c)Ob0FeR Wvb$ߊro.vx

英语翻译有游于子墨之门者,……故劝子于学
英语翻译
有游于子墨之门者,……故劝子于学

英语翻译有游于子墨之门者,……故劝子于学
吾将仕子:仕(使动用法.使.做官)
其年,而责仕于子墨子.:责(要求)
四弟曰:“吾末予子酒矣:予(给)
劝于善言而学:于(介词,用)
墨子讲述路人葬父的故事,是想表达什么道理?
讲述路人葬父的故事,用类比推理的方法,说明墨子劝学的良苦用心.儿子葬父是应该的,不能谈条件;游者学义也是应该的,也不能谈条件.
译文
有一个游历到墨子门下的人,身体很好,思虑敏捷,墨子想让他跟随自己学习.墨子对他说:“姑且学学吧,我将让你当官.”拿好言好意勉励他后他答应学习.学满一年,就向墨子求官职.墨子说:“我其实不能让你当官.你也听说过一个鲁国的传说吗?鲁国有兄弟五人之家,他们的父亲死了,那个长子嗜好喝酒而不肯出资安葬父亲.他的四个弟弟说:‘你出资替我们安葬父亲,我们会为你买酒的.’用好话劝勉之后长子安葬了父亲.葬后长子就向他四个弟弟要酒.四个弟弟说:‘我们不能给你酒.你安葬你的父亲,和我们安葬我们的父亲是一样的,你安葬的哪里仅仅是我们的父亲?你不安葬那么人家将会嘲笑你,因此我们劝勉你安葬.’现在你做了好事,我们也是做好事,哪里只是我们有道义呢?你不学习那么人家将会嘲笑你,所以劝勉你学习.”

If there is someone hang out around the door of Mo's,...
so I adice you to study.

If there is someone hang out around the door of Mo's,...
so I adice you to study.

公输盘给楚国制靠造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么指教呢?”
墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请让我奉送给您十金。”
公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我...

全部展开

公输盘给楚国制靠造云梯这种器械,制成后,要拿去攻打宋国。墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么指教呢?”
墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。”
公输盘不高兴了。
墨子说:“请让我奉送给您十金。”
公输盘说:“我是讲道义的人,绝不能平白无故杀人。”
墨子站起来,拜了两拜,说:“请让我说几句话,我在北方听说您造了云梯,要拿去攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有的是土地,缺少的是民众,如今去杀害自己缺少的民众而争夺自己并不缺少的土地,不能说是聪明。宋国并没有罪而要去攻打它,不能说是仁义。懂得这个道理,却不据理力争,不能说是忠诚。争论而达不到目的,不能说是坚强。自己说讲道义,杀少量人还懂得不合理,却要去杀众多的人,不能说是明白事理。”
公输盘被说服了。
墨子说:“那么,为什么不停止攻宋呢?”
公输盘说:“不能,因为我已经对楚王说过了。”
墨子说:“您为什么不介绍我去见楚王呢?”
公输盘说:“好吧。”
墨子见了楚王,说:“现在这里有个人抛弃自己华丽的车子,看到邻人有破车子便想去偷;抛掉自己的锦绣衣裳,看见邻人有粗布衣服就想去偷;抛掉自己的白米肥肉,看见邻人有糟糠便想去偷。这是什么样的人呢?”
楚王说:“(这个人)一定患了偷窃病了。”
墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆只有五百里。这就好像华丽的车子和破车子相比。楚国有云梦泽,那里满是犀兕、麋鹿之类,长江、汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比,宋国真像人们说的那样,是个连野鸡、兔子、鲤鱼都没有的地方。这就好像白米肥肉和糟糠相比。楚国有松、梓、楩、楠、樟这些大树,宋国却没有什么大树。这就好像锦绣衣裳和粗布衣服相比。我认为大王攻打宋国,正和这个害偷窃病的人一样。”
楚王说:“对呀!虽然是这样,但是公输盘给我造好云梯了,(我)一定要打一下宋国。”
于是,楚王召见公输盘。墨子解下衣带当作城,用竹片当器械。公输盘一次又一次地设下攻城的方法,墨子一次又一次地挡住了他。公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。
公输盘技穷了,但他说:“我知道怎么对付你了,可是我不说。”
墨子也说:“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。”
楚王问这是怎么回事。
墨子说:“公输盘的意思,只不过是想要杀死我。杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。可是我的学生禽滑厘等三百人已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。”
楚王说:“好啦!我不攻打宋国了。”
回答者: anhhf

收起

(翻译)有一个经常在墨子门下走动的人,身体强壮健康,考虑问题很快,墨子想让他跟着自己学习。墨子说:“姑且跟我学习吧,我将让你作官。”用好言相劝让他学。一年之后,他来向墨子要求作官。墨子说:“我不推荐你作官,你不也听过鲁国的一句话吗?鲁国有一个弟兄五人之家,亓的父亲死去,亓的长子喜欢喝酒而不去安葬父亲,亓四弟说‘你和我一起安葬父亲,我给你买酒喝’这样好言想劝安葬了父亲。已经安葬了父亲,去找他的四弟要...

全部展开

(翻译)有一个经常在墨子门下走动的人,身体强壮健康,考虑问题很快,墨子想让他跟着自己学习。墨子说:“姑且跟我学习吧,我将让你作官。”用好言相劝让他学。一年之后,他来向墨子要求作官。墨子说:“我不推荐你作官,你不也听过鲁国的一句话吗?鲁国有一个弟兄五人之家,亓的父亲死去,亓的长子喜欢喝酒而不去安葬父亲,亓四弟说‘你和我一起安葬父亲,我给你买酒喝’这样好言想劝安葬了父亲。已经安葬了父亲,去找他的四弟要酒。四弟说:‘我不会给你酒的,你葬你的父亲,我葬我的父亲,难道只是我的父亲吗?你不葬你的父亲,那么人家将会笑话你,所以我劝你安葬父亲。’现在,你为的是义,我为的也是义,难道只有我一个人讲道义吗?你不学习,那么人们将笑话你,所以劝你学习。”

收起

有一个游历到墨子门下的人,身体很好,思虑敏捷,墨子想让他跟随自己学习。墨子对他说:“姑且学学吧,我将让你当官。”拿好言好意勉励他后他答应学习。学满一年,就向墨子求官职。墨子说:“我其实不能让你当官。你也听说过一个鲁国的传说吗?鲁国有兄弟五人之家,他们的父亲死了,那个长子嗜好喝酒而不肯出资安葬父亲。他的四个弟弟说:‘你出资替我们安葬父亲,我们会为你买酒的。’用好话劝勉之后长子安葬了父亲。葬后长子就向...

全部展开

有一个游历到墨子门下的人,身体很好,思虑敏捷,墨子想让他跟随自己学习。墨子对他说:“姑且学学吧,我将让你当官。”拿好言好意勉励他后他答应学习。学满一年,就向墨子求官职。墨子说:“我其实不能让你当官。你也听说过一个鲁国的传说吗?鲁国有兄弟五人之家,他们的父亲死了,那个长子嗜好喝酒而不肯出资安葬父亲。他的四个弟弟说:‘你出资替我们安葬父亲,我们会为你买酒的。’用好话劝勉之后长子安葬了父亲。葬后长子就向他四个弟弟要酒。四个弟弟说:‘我们不能给你酒。你安葬你的父亲,和我们安葬我们的父亲是一样的,你安葬的哪里仅仅是我们的父亲?你不安葬那么人家将会嘲笑你,因此我们劝勉你安葬。’现在你做了好事,我们也是做好事,哪里只是我们有道义呢?你不学习那么人家将会嘲笑你,所以劝勉你学习。”
以上翻译,自觉有一个地方不大有把握,即“四弟”译为第四个弟弟还是四个弟弟?请你斟酌一下,并请把你的意见告诉我

收起

有游于子墨子之门者,身体强良,思虑徇通,欲使随而学。子墨子曰:‘姑学乎,吾将仕子。’原文:劝于善言而学。其年,而责仕于子墨子。子墨子曰:‘不仕子,子亦闻夫鲁语乎?鲁有昆弟五人者,其父死,其长子嗜酒而不葬,其四弟曰:“子与我葬,当为子沽酒。”劝于善言而葬。已葬,而责酒于其四弟。四弟曰:“吾末予子酒矣,子葬子父,我葬吾父,岂独吾父哉?子不葬,则人将笑子,故劝子葬也。”今子为义,我亦为义,岂独我义也哉?...

全部展开

有游于子墨子之门者,身体强良,思虑徇通,欲使随而学。子墨子曰:‘姑学乎,吾将仕子。’原文:劝于善言而学。其年,而责仕于子墨子。子墨子曰:‘不仕子,子亦闻夫鲁语乎?鲁有昆弟五人者,其父死,其长子嗜酒而不葬,其四弟曰:“子与我葬,当为子沽酒。”劝于善言而葬。已葬,而责酒于其四弟。四弟曰:“吾末予子酒矣,子葬子父,我葬吾父,岂独吾父哉?子不葬,则人将笑子,故劝子葬也。”今子为义,我亦为义,岂独我义也哉?子不学,则人将笑子,故劝子于学。’
释文:有一个游历到墨子门下的人,身体很好,思虑敏捷,墨子想让他跟随自己学习。墨子对他说:“姑且学学吧,我将让你当官。”拿好言好意勉励他后他答应学习。学满一年,就向墨子求官职。墨子说:“我其实不能让你当官。你也听说过一个鲁国的传说吗?鲁国有兄弟五人之家,他们的父亲死了,那个长子嗜好喝酒而不肯出资安葬父亲。他的四弟说:‘你出资替我们安葬父亲,我们会为你买酒的。’用好话劝勉之后长子安葬了父亲。葬后长子就向他四弟要酒。四弟说:‘我们不能给你酒。你安葬你的父亲,和我们安葬我们的父亲是一样的,你安葬的哪里仅仅是我们的父亲?你不安葬那么人家将会嘲笑你,因此我们劝勉你安葬。’现在你做了好事,我们也是做好事,哪里只是我们有道义呢?你不学习那么人家将会嘲笑你,所以劝勉你学习。”

收起

有一个游历到墨子门下的人,身体很好,思虑敏捷,墨子想让他跟随自己学习。墨子对他说:“姑且学学吧,我将让你当官。”拿好言好意勉励他后他答应学习。学满一年,就向墨子求官职。墨子说:“我其实不能让你当官。你也听说过一个鲁国的传说吗?鲁国有兄弟五人之家,他们的父亲死了,那个长子嗜好喝酒而不肯出资安葬父亲。他的四个弟弟说:‘你出资替我们安葬父亲,我们会为你买酒的。’用好话劝勉之后长子安葬了父亲。葬后长子就向...

全部展开

有一个游历到墨子门下的人,身体很好,思虑敏捷,墨子想让他跟随自己学习。墨子对他说:“姑且学学吧,我将让你当官。”拿好言好意勉励他后他答应学习。学满一年,就向墨子求官职。墨子说:“我其实不能让你当官。你也听说过一个鲁国的传说吗?鲁国有兄弟五人之家,他们的父亲死了,那个长子嗜好喝酒而不肯出资安葬父亲。他的四个弟弟说:‘你出资替我们安葬父亲,我们会为你买酒的。’用好话劝勉之后长子安葬了父亲。葬后长子就向他四个弟弟要酒。四个弟弟说:‘我们不能给你酒。你安葬你的父亲,和我们安葬我们的父亲是一样的,你安葬的哪里仅仅是我们的父亲?你不安葬那么人家将会嘲笑你,因此我们劝勉你安葬。’现在你做了好事,我们也是做好事,哪里只是我们有道义呢?你不学习那么人家将会嘲笑你,所以劝勉你学习。”

收起

英语翻译有游于子墨之门者,……故劝子于学 《墨子·公孟》中:有游于子墨子之门者,身体强良……“劝于善言而葬”“故劝子于学”两句中“于”什么意最好全句,字字落实准确, 英语翻译有游于子墨子之门者 有游于子墨子之门者,身体强良,思虑徇通,欲使随而学.子墨子曰:‘姑学乎,吾将仕子.’劝于善言而学.其年,而责仕于子墨子.子墨子曰:‘不仕子,子亦闻夫鲁语 求有游于子墨子之门者全文翻译 急有游于子墨子之门者 有游于子墨子之门者,身体强良,思虑徇通,欲使随而学.子墨子曰:‘姑学乎,吾将仕子.’劝于善言而学.其年,而责仕于子墨子.子墨子 子不学,则人将笑子,故劝子于学的意思 有游于墨子之门者,子墨子曰:. 有游于子墨子之门者的于什么意思 有游于子墨子之门者,子墨子曰:「盍学乎?」对曰:「吾族人无学者.」子墨子曰:「不然,夫好美者,岂曰吾族人莫之好,故不好哉?夫欲富贵者,岂曰吾族人莫之欲,故不欲哉?好美、欲富贵者,不 英语翻译司马迁读《晏子春秋》,高之,而莫知其所以为书.或曰:晏子为之,而人接焉.或曰:晏子之后为之.皆非也.吾疑其墨子之徒有齐人者为之.墨好俭,晏子以俭名于世,故墨子之徒尊着其事, 英语翻译翻译括号中的字:(1)吾将(仕)子(2)其年,而(责)仕于子墨子(3)吾末(予)子酒矣(4)有游(于)子墨子之门者(5)而责酒(于)其四弟(6)劝(于)善言而葬 英语翻译司马迁读晏子春秋,高之,而莫知其所以为书.或曰:晏子为之而人接焉.或曰:晏子之后为之.皆非也.吾疑其墨子之徒有齐人者为之.墨好俭,晏子以俭名于世,故墨子之徒尊着其事以增高 英语翻译司马迁读晏子春秋,高之,而莫知其所以为书.或曰:晏子为之而人接焉.或曰:晏子之后为之.皆非也.吾疑其墨子之徒有齐人者为之.墨好俭,晏子以俭名于世,故墨子之徒尊着其事以增高 子列子学于壶丘子林……则危辱及之矣的翻译 有游于子墨子之门者告诉我们什么样的道理!急 《墨子 公孟》“有游于子墨子之门者”当为子沽酒 英语翻译齐有得罪于景公者,……………………公悟,为之省刑.(《晏子进谏》选自《晏子春秋》) 英语翻译子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者.”子曰:“质胜文则野,文胜质则史.文质彬彬,然后君子.”子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”子曰:“不愤不启,不 有游于子墨子之门者 而责酒于其四弟 于只是想问 于的意思而已.