韩非子刑弃灰与街者全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 00:33:45
韩非子刑弃灰与街者全文翻译
xS[n@J?A{iPv&P@x`7E,;3z&"ȞsϜs8IEx3%|U%Gm9?:Hkl2N3׆(|?k߳u.]~ݹYmD8D

韩非子刑弃灰与街者全文翻译
韩非子刑弃灰与街者全文翻译

韩非子刑弃灰与街者全文翻译
原文:《韩非子》曰殷之法,灰弃于道者,刑.子贡以为重,问之仲尼,仲尼曰:‘灰弃于道者,必燔人.人必怒,怒必斗,斗则三族杀.虽刑之,可也 .
译文:《韩非子》这部书上说:将灰烬(燃烧后的剩余物)丢弃在道路上,要受到判刑处罚.子贡认为(处罚)太重了,就问孔子,孔子说“将灰烬(燃烧后的剩余物)丢弃在道路上,必然有可能烧到其他人.被烧到的人肯定会生气必火,一旦生气必火就会产生打架斗殴,如果发生了打架斗殴,就会(触犯刑法)导致三族被杀之祸.虽然将灰弃于道者予以判刑处罚,(但可以避免三族杀,)因此,是可行的.
不知道你指的原文是哪一个