法语 Elle a l'air fatiqué(e) 里的adj是和air配合还是和elle配合沪江法语上说 :Avoir l'air + adjectiveAvoir l'air + 形容词(Note that the adjective does not change to agree with the subject; it is always masculine singular to
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 10:40:14
法语 Elle a l'air fatiqué(e) 里的adj是和air配合还是和elle配合沪江法语上说 :Avoir l'air + adjectiveAvoir l'air + 形容词(Note that the adjective does not change to agree with the subject; it is always masculine singular to
法语 Elle a l'air fatiqué(e) 里的adj是和air配合还是和elle配合
沪江法语上说
:Avoir l'air + adjective
Avoir l'air + 形容词
(Note that the adjective does not change to agree with the subject; it is always masculine singular to agree with air.注意形容词并不用和主语配合,和air配合,常常是阳性单数形式.)
但是北外课文里有 Elle a l'air fatiquée这个句子,哪个是对的?
法语 Elle a l'air fatiqué(e) 里的adj是和air配合还是和elle配合沪江法语上说 :Avoir l'air + adjectiveAvoir l'air + 形容词(Note that the adjective does not change to agree with the subject; it is always masculine singular to
如果表达 “sembler” ou “paraître”的意思,就和elle一致.
Elle a l'air fatiguée.
她看起来很疲惫.
如果着重强调"l'air"的意思,就和air一致.
Elle a l'air fatigué.
她(自己)很疲惫.
Si l’adjectif qualifie le sujet dans le sens “sembler” ou “paraître”, il s’accorde avec le sujet.
Si l’expression qualifie l’air et non pas le sujet, il s’accorde avec le mot “air”.
来源:”fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090405105813AAxbH1T“