英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 09:45:32
英语翻译
xURI}yff+Z7 VcIĨ|>fXG旯NERAw{oɢ%=ΑW_nnŗ< UM#^|t!6?}63_\v^uج'R?`.qijcu[zO,jzF 3$tQ+PTCwoᄁ8"~%涖J$?Szm"wlYys#_4LY|5\ ^6It4': nz墸anE2Pчy#=& cY<փDS!3 3sU'a?j hav?iQ/R.7:"w@CB- `p95F:?,ʡ蝧U?Ai±ˁ )|夊'#zXચUY4qٙmcI}*,9ө{$-FbVO2,{[AMUxḓf/hKLAE%o8/ɿAn<"

英语翻译
英语翻译

英语翻译
《韩非子·喻老》:“智如目也,能见百步之外而不能自见其睫.”
自己的眼睛看不到自己的睫毛.比喻没有自知之明.也比喻只见远处,不见近处.
the eye cannot see its lashes -- lack of self-knowledge; not know oneself

原文:
楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”
杜子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄跷为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
——《...

全部展开

原文:
楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”
杜子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄跷为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”王乃止。
故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”
——《韩非子·喻老》之目不见睫
译文:
楚庄王想要讨伐越国,杜子规劝说:“大王想要讨伐越国,是为什么呢?”楚庄王说:“他们的政治混乱军队软弱。”
杜子说道:“我害怕智慧(就)象眼睛(一样),可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛。大王你的军队自从战败给秦、晋(两国后),丧失了数百里的土地,这是军队软弱。庄趹在(我国)境内做了盗贼但是官吏们不能阻止,这是政治混乱。大王(你的国家)政治混乱军队软弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这(就)是智慧象眼睛(一样)。”楚庄王就停止了(讨伐越国的事宜)。所以了解某件事的困难,不在于看见别人(如何),而在于看见自己(如何)。所以说:“(能够)自己看见本身(的不足)才是所谓的明智。”

收起