西语入门La abuelita está enferma.英语中一般会用一个形容词吧 而西语使用了一个名词enferma,表示a sick person.这个是西语中的习惯吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 07:53:30
xՒ[N@27&Q^&$\p
1b!l233L1&>k29oNG0gF
vؚ+HI\gzs䩚T$V]
pv?As
}"x̱H}a@obUDuQ!NJA9ԴJJlm;ߝ<4zHNcXZ/n:t-%|N|=Dj^$Z~-fi_!Z6aܭDx!e
~`
Invpް_1@I(7.#m_Qgl!0SkqamxK *pK,ܒXxaIE6y@0v'vjfWm ZDo tMIdn
西语入门La abuelita está enferma.英语中一般会用一个形容词吧 而西语使用了一个名词enferma,表示a sick person.这个是西语中的习惯吗?
西语入门
La abuelita está enferma.英语中一般会用一个形容词吧 而西语使用了一个名词enferma,表示a sick person.这个是西语中的习惯吗?
西语入门La abuelita está enferma.英语中一般会用一个形容词吧 而西语使用了一个名词enferma,表示a sick person.这个是西语中的习惯吗?
是这样的 enfermo这个词有两个意思 可以做形容词 生病了的 也可以做名词 指病人 所以这里abuelita 病了 用的是enferma 这里是形容词 因为主语是女性 所有用的是enferma 也就是阴性 当然了 enfermo 也可以做名词 指病人 .所以 这里使用的形容词 而不是名词 西语中并不是有这种习惯的.
慢慢学和理解 慢慢的就都懂了 祝你持之以恒 把西语学好!