英语翻译It is estimated that during the 1980's approximately $50 billion in private investment capital left Mexico,adding to the strain【拉紧,劳累】 on the country's debt-ridden economy.据估计,80年代期间,大约有500亿个人资产

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 11:02:36
英语翻译It is estimated that during the 1980's approximately $50 billion in private investment capital left Mexico,adding to the strain【拉紧,劳累】 on the country's debt-ridden economy.据估计,80年代期间,大约有500亿个人资产
x_OPƿʹ0¼ dk/ZhtsM?(cݺa> =zWm8ޘper<}7/{]6xf"%伩,,!h"iPԗ.OSHuC[у(HQn(^WAhYVMus('0syMj(I MCTKkV+l K@4:VTX⒜1$*-Z/yHXL0?SraT*`t`K3@\lŋv2|:)yt?u[@q.H{#؇&Ձ=j/WSеInԙc>qO瑚Z9h0=/ah;؉O&h1 Eє61|G|MЇW )@+nrM6=Eu:tI&7,d [ Z [@KplzxyR\dΈxדi>HwJE~u$=&*aKy~ɛbB5k_<#f!p69Ko:u`,WK Oy

英语翻译It is estimated that during the 1980's approximately $50 billion in private investment capital left Mexico,adding to the strain【拉紧,劳累】 on the country's debt-ridden economy.据估计,80年代期间,大约有500亿个人资产
英语翻译
It is estimated that during the 1980's approximately $50 billion in private investment capital
left Mexico,adding to the strain【拉紧,劳累】 on the country's debt-ridden economy.
据估计,80年代期间,大约有500亿个人资产遗留?给墨西哥,这使的本就负债累累的国家雪上加霜.
【left之翻译,需要改进.现在,是半通不通.】

英语翻译It is estimated that during the 1980's approximately $50 billion in private investment capital left Mexico,adding to the strain【拉紧,劳累】 on the country's debt-ridden economy.据估计,80年代期间,大约有500亿个人资产
left 感觉应该是离开或 撤出 墨西哥 的意思
大约有500亿民营投资资金(私人投资资金)撤出了墨西哥,使雪上加霜

离开,撤出的意思吧

据统计在80年代期间,大约有500亿的私有资本投资(可能是热钱,相对于国家的债务)存在于墨西哥

据估计,在1980年代大约500亿美元的私人投资资本撤离了墨西哥,使该国的债务缠身的经济更加压力重重。