英语翻译4.Force MajeureAny delays in or failure of performance of either party,other than a delayIn our failure to make any payment required by this agreement,or a claim for forIndemnification of a third party claim,shall not constitute a default

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 09:34:51
英语翻译4.Force MajeureAny delays in or failure of performance of either party,other than a delayIn our failure to make any payment required by this agreement,or a claim for forIndemnification of a third party claim,shall not constitute a default
xTRI}~f,jSػ}fNiv~4앨"*XQ!t W~CmUL|}wI*}'äӃߘk;~BPظ! " SPss1P(]`0/b1 S0q!Gπ$28J=\B+12mLsR*ɒC-jb2G)ꔛM%Նm9G&s. 0`C5yf~#XM6+Ҡ=A>hOrFf<KVxj%g[V.Igӣsq~D,aG6.H-]M]ГZM>PegN^z C\K&'qxy0h?vSt?bU6 Qi;m?n!&(noWײ4E ɕ6i!{L彫gZ鵾$5>>N5&G<<;Mq[%Y&OWqehÝQ6Dy%J>zpC;3wt Rg[XzLE6-?MQ nć|f%Ÿ^㊆{6ɚ<<|aqq|%`mxu`'~s(qF|i} Qr]CL\ې;m`V֤<%5r1Eu7kΆQےUяdcE_G >HշčvD&PC]r. J܆cg~v(o܎@Ng|QKt;6IKчrK%]؁_V \߼N'jk{B(J

英语翻译4.Force MajeureAny delays in or failure of performance of either party,other than a delayIn our failure to make any payment required by this agreement,or a claim for forIndemnification of a third party claim,shall not constitute a default
英语翻译
4.Force Majeure
Any delays in or failure of performance of either party,other than a delay
In our failure to make any payment required by this agreement,or a claim for for
Indemnification of a third party claim,shall not constitute a default hereunder or give rise to any claims for damage if,to the extent that,and for such period that,such delays or failures of performance are caused by the following specific orccurances provided such party gives to the other prompt notice of such cause,including but not limited to:act of God,or the public enemy,expropriation or confiscation of facilities,
Compliance with any duly promulgated order,injunction,law or regulation of any
Governmental authority,act of war,fires,floods,explosions,riots or strikes or any other cause beyond the reasonable control of the party.The party suffering such occurances agrees to use its best efforts to minimize the effect of any event operating to excuse its performance in cooperation with the other party.

英语翻译4.Force MajeureAny delays in or failure of performance of either party,other than a delayIn our failure to make any payment required by this agreement,or a claim for forIndemnification of a third party claim,shall not constitute a default
任何修改或任何一方当事人不履行合同的延误,延误除外
在我们未能在本协议,或要求赔偿的规定的付款
第三方的赔偿要求,不构成违约下文或引起的损害,如果,只要任何声称,为了使这种时期,这种延误或性能故障是由以下具体orccurances造成该当事人提供让其他的这些原因,包括及时通知,但不仅限于:上帝,或公众的敌人,征用或没收设施的行为,
遵守任何正式颁布命令,强制令,任何法律或规例
政府权力,战争,火灾的行为,水灾,爆炸,暴乱或罢工或任何超出合理控制的其他原因.党的苦难发生这种同意尽最大努力,尽量减少作业的任何借口,在与对方的合作表现事件的影响.

满意高分?少点的话顺手翻了,上来的人都是为了帮人,谁看你这个分啊~~吃饭去了~