英语翻译下面这句以PS公司或运营商与我公司真实的结算数额为最终结算依据.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 14:55:57
英语翻译下面这句以PS公司或运营商与我公司真实的结算数额为最终结算依据.
英语翻译
下面这句
以PS公司或运营商与我公司真实的结算数额为最终结算依据.
英语翻译下面这句以PS公司或运营商与我公司真实的结算数额为最终结算依据.
以PS公司或运营商与我公司真实的结算数额为最终结算
依据.
The final settlement should be closed based on the actual settlement amount approved by PS Company or its dealer and our company.
这是我们上午合同常用的表达!
take the real amount of balance made between PS company or operators and our company as the final evidence of balance.
The final settlement will be based on the true amount settled with this Company by PS company or operators.
the final settlement should be based on the the amount of the real settlement between PS Company or its operational agency and our Company.
回答者:duokaixin 正确
前面两个是错误的 尤其是第一个 肯定是翻译软件直接转的
someone2love 最准确
PS to companies or operators and clearing my company real basis for the amount of the final settlement.
只有最后一个是对的,把分给他吧
也觉得maxitang的答案用词最准确。