“A friend in need is a friend indeed.”的汉语意思是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 13:47:28
“A friend in need is a friend indeed.”的汉语意思是什么?
xN@_'Xַ(Rb /)h шhKgWp 6ɜ{gG0WUPE3qZER>+ uŀL{R4JN@ K#vS(δF[s&ȸ:<-E w)9J:7kǞA]1\cr!$pJ'@Tj #9d`_>2Ď%Bxo>bVZh^âLhQoXV~\Fx31O\{kkuY9*mz=xu)-XW)QsNlXե

“A friend in need is a friend indeed.”的汉语意思是什么?
“A friend in need is a friend indeed.”的汉语意思是什么?

“A friend in need is a friend indeed.”的汉语意思是什么?
这是美国俚语,相当于我们汉语的谚语! 1 患难见真情(字面翻译是有需要2 All work and no play makes Jack a dull boy: 1. 只工作,不玩耍

1,患难见真情
2,患难之交才是真正的朋友。

能帮上忙的朋友才是真的朋友

翻译为
患难见真情
或者
患难之交才是真正的朋友

在困难时帮住你的朋友才是真正的朋友。

患难见真交