put up with 与come to terms with sth在表示“忍受”时有什么区别?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 01:45:57
xANP2ܐr^eFHm"%ږ ЄBb4mK+w!oW.\ofx%T)pYT@\3/EPePJUbw`Sٸ1oQMtQ_J3JoJHl'͆.]Q g}0SvT*AA)~GU HxWcuD@|1{lݥc;M+8]C>hpaA36:{"B^XA
d5BN;^Wᝃ8V/)0pH"H},v5
put up with 与come to terms with sth在表示“忍受”时有什么区别?
put up with 与come to terms with sth在表示“忍受”时有什么区别?
put up with 与come to terms with sth在表示“忍受”时有什么区别?
put up with 表示忍受,相当于 stand
例如:
You'll have to put up with it. 你只好委屈一点.
come to terms with sth 表示接受(某种现实或结果,但不太乐意),有妥协的意思
例如:
He can come to terms with being poor. 他能够忍受贫穷.
望采纳!祝开心!