法语好的亲,问下wagon-restaurant的复数应该怎么变?我用法语助手查是两个单词后面都加s,但是语法规则不是说两个名字组合在一起是,从当补语的名次形式不变吗,我认为restaurant应该是作为补语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 19:59:22
法语好的亲,问下wagon-restaurant的复数应该怎么变?我用法语助手查是两个单词后面都加s,但是语法规则不是说两个名字组合在一起是,从当补语的名次形式不变吗,我认为restaurant应该是作为补语
xQN@E@p51!-ib J*)D1V`^ȼ-X_޽=Nztd !M56'u!J)7ZX;yGLB[wۤ3ښ/h{,~ 8v:+ B=gg |2ۊ nѡ?b*> N Cg@߆@}Xiq m{-3B>. Qm6tMVQNR^/TJ[%U/Ϡ"N1HH;,+R_y)>X4p^(sCeRk]~e

法语好的亲,问下wagon-restaurant的复数应该怎么变?我用法语助手查是两个单词后面都加s,但是语法规则不是说两个名字组合在一起是,从当补语的名次形式不变吗,我认为restaurant应该是作为补语
法语好的亲,问下wagon-restaurant的复数应该怎么变?
我用法语助手查是两个单词后面都加s,但是语法规则不是说两个名字组合在一起是,从当补语的名次形式不变吗,我认为restaurant应该是作为补语的啊,修饰wagon

法语好的亲,问下wagon-restaurant的复数应该怎么变?我用法语助手查是两个单词后面都加s,但是语法规则不是说两个名字组合在一起是,从当补语的名次形式不变吗,我认为restaurant应该是作为补语
wagons- restaurants
这是一个组合词,不存在补语的问题(既是一节车厢,又是一个“餐厅”).所以,复数都加S.