英语翻译Satherwaite had to climb two flights of steep and very narrow stairs,and when he stood at Doyle's door,he thought he must have made a mistake.From within came the sounds of very unstudious revelry,laughter,a snatch of song,voices raised i

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 03:39:25
英语翻译Satherwaite had to climb two flights of steep and very narrow stairs,and when he stood at Doyle's door,he thought he must have made a mistake.From within came the sounds of very unstudious revelry,laughter,a snatch of song,voices raised i
xVRGv6LUSd/hʹ4]M+=3J&,FzyNQ>|*7IUw䩥؍g># 9T%N yCzfWj/Qy2QLO΁3YOCD?ו..-UMجު|1T|ZS[hf

英语翻译Satherwaite had to climb two flights of steep and very narrow stairs,and when he stood at Doyle's door,he thought he must have made a mistake.From within came the sounds of very unstudious revelry,laughter,a snatch of song,voices raised i
英语翻译
Satherwaite had to climb two flights of steep and very narrow stairs,and when he stood at Doyle's door,he thought he must have made a mistake.From within came the sounds of very unstudious revelry,laughter,a snatch of song,voices raised in good-natured argument.Satherwaite referred again to the fly leaf of the notebook; there was no error.He knocked and,in obedience to a cheery "Come in!" entered.
He found himself in a small study,shabbily furnished,but cheerful and homelike by reason of the leaping flames in the grate and the blue haze of tobacco smoke that almost hid its farther wall.About the room sat six men,their pipes held questioningly away from their mouths and their eyes fixed wonderingly,half resentfully,upon the intruder.But what caught and held Satherwaite's gaze was a tiny Christmas tree,scarcely three feet high,which adorned the center of the desk.Its branches held toy candles,as yet unlighted,and were festooned with strings of crimson cranberries and colored popcorn,while here and there a small package dangled amidst the greenery.
Satherwaite had to climb two flights of steep and very narrow stairs,and when he stood at Doyle's door,he thought he must have made a mistake.From within came the sounds of very unstudious revelry,laughter,a snatch of song,voices raised in good-natured argument.Satherwaite referred again to the fly leaf of the notebook; there was no error.He knocked and,in obedience to a cheery "Come in!" entered.
He found himself in a small study,shabbily furnished,but cheerful and homelike by reason of the leaping flames in the grate and the blue haze of tobacco smoke that almost hid its farther wall.About the room sat six men,their pipes held questioningly away from their mouths and their eyes fixed wonderingly,half resentfully,upon the intruder.But what caught and held Satherwaite's gaze was a tiny Christmas tree,scarcely three feet high,which adorned the center of the desk.Its branches held toy candles,as yet unlighted,and were festooned with strings of crimson cranberries and colored popcorn,while here and there a small package dangled amidst the greenery.

英语翻译Satherwaite had to climb two flights of steep and very narrow stairs,and when he stood at Doyle's door,he thought he must have made a mistake.From within came the sounds of very unstudious revelry,laughter,a snatch of song,voices raised i
satherwaite不得不爬两层陡峭的和非常狭窄的楼梯,当他站在多伊尔的门,他想他一定犯了一个错误.从里面传来的很unstudious狂欢,笑声,一点歌声,在善良的论点提出的声音.satherwaite再次提到了笔记本的扉页;没有错误.他敲门,服从一个活泼的“进来!”进入.
他发现自己在一个小研究,破旧的家具,但快乐和舒适的壁炉里跳动的火焰的原因和烟几乎把它越墙的蓝色烟雾.在房间里坐着六个人,他们管举行诧异远离自己的嘴巴和眼睛盯着自己地,半愤愤不平地,在入侵者.但什么抓住了satherwaite的凝视是一个小小的圣诞树,还不到三英尺高,装饰桌子的中央.其支蜡烛举行的玩具,还没有点燃,并挂上红色的越橘串和彩色爆米花,而这里有一个小包挂在绿意盎然.
satherwaite不得不爬两层陡峭的和非常狭窄的楼梯,当他站在多伊尔的门,他想他一定犯了一个错误.从里面传来的很unstudious狂欢,笑声,一点歌声,在善良的论点提出的声音.satherwaite再次提到了笔记本的扉页;没有错误.他敲门,服从一个活泼的“进来!”进入.
他发现自己在一个小研究,破旧的家具,但快乐和舒适的壁炉里跳动的火焰的原因和烟几乎把它越墙的蓝色烟雾.在房间里坐着六个人,他们管举行诧异远离自己的嘴巴和眼睛盯着自己地,半愤愤不平地,在入侵者.但什么抓住了satherwaite的凝视是一个小小的圣诞树,还不到三英尺高,装饰桌子的中央.其支蜡烛举行的玩具,还没有点燃,并挂上红色的越橘串和彩色爆米花,而这里有一个小包挂在绿意盎然.

英语翻译The tobacco pouches went from hand to hand.Christmas-giving had already begun; and Satherwaite,to avoid disappointing his new friends,had to smoke many more pipes than was good for him.Suddenly they found themselves in darkness,save for t 英语翻译Then Satherwaite told about Phil's Aunt Louise and the telegram; about his dismal dinner at the restaurant and the subsequent flight from the tomblike silence of the club; how he had decided,in desperation,to clean up his study,and how he 英语翻译Satherwaite had to climb two flights of steep and very narrow stairs,and when he stood at Doyle's door,he thought he must have made a mistake.From within came the sounds of very unstudious revelry,laughter,a snatch of song,voices raised i 英语翻译Presently,Satherwaite,working around the Christmas tree,detached a package,and frowned over the address.Fellows,this looks like--like Satherwaite,but-- he viewed the assemblage in embarrassment--but I fancy it's a mistake.Not a bit, 英语翻译Satherwaite was troubled.In fact,he assured himself,drawing his handsome features into a generous scowl,that he was,on this Christmas eve,the most depressed and bored person in the length and breadth of New England.Satherwaite was not use 英语翻译Satherwaite untied the first package from its twig.It bore the inscription,For Little Willie Kranch. Everyone gathered around while the recipient undid the wrappings,and laid bare a penwiper adorned with a tiny crimson football.Doak exp 英语翻译they had written 英语翻译had been reading 英语翻译句中要有had 英语翻译Bore me! cried Satherwaite; why,man alive,I should think it would be the jolliest sort of a thing.It's just like being kids again. He turned and observed the tiny tree with interest.And do you mean that you all give one another prese 英语翻译Phil was the occupant of the bedroom that lay in darkness beyond the half-opened door to the right.Satherwaite growled again,more savagely,at the thought of Phil's sister; not,be it understood,at that extremely attractive young lady,but a 英语翻译we had been close as children but had grown 英语翻译U had good presentation today~ 英语翻译提示had better not do sth 英语翻译适不适合用had done? 英语翻译The pilgrims had beaten the odds 英语翻译We had great fun ___ ___. 英语翻译she had not enjoyed for years.