Not only is there a wide range of prices for goods in the city,there is also a wide range in thequality of goods offered for sale.请问这句话怎么翻译?同样是range,为什么前面是for,后面是in,实在是不懂,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:03:58
Not only is there a wide range of prices for goods in the city,there is also a wide range in thequality of goods offered for sale.请问这句话怎么翻译?同样是range,为什么前面是for,后面是in,实在是不懂,
xRnPs @w=Qf"Ř0dRPXdkqP&I2{z-I#1110鏞}}{hUeac<3:)kN)=&L-+oHgTIAVVDlP@J>ճlf'y4`GG:ѫqpQ* 1* t<0L&o!?XٿcZ_7-cp*`I,hbi}F60 2E-?f͝:B;6v]? BpGp}S4Ƨ:Cæ0Ҿ7ğ@Za>.}ÝmQ8 |O`˺w*^'

Not only is there a wide range of prices for goods in the city,there is also a wide range in thequality of goods offered for sale.请问这句话怎么翻译?同样是range,为什么前面是for,后面是in,实在是不懂,
Not only is there a wide range of prices for goods in the city,there is also a wide range in the
quality of goods offered for sale.请问这句话怎么翻译?同样是range,为什么前面是for,后面是in,实在是不懂,

Not only is there a wide range of prices for goods in the city,there is also a wide range in thequality of goods offered for sale.请问这句话怎么翻译?同样是range,为什么前面是for,后面是in,实在是不懂,
城市市场中有不同价格和不同质量的商品.
for 供.之用,in 是表示品质,意思为“在.之中”

该城市不仅商品价格范围广,大量标价出售的物品也如此。
for的前提是a wide range of prices,相当于就是prices,而in的前提就是range。

因为前者是接goods,后者是接quality

quality of goods offered for sale. 有很多的货物以供销售
题目好像未完 不明白具体想说啥

城市市场中有不同价格和不同质量的商品。
for 供。。。之用,in 是表示品质,意思为“在。。。之中”