英语翻译소신껏 해동하다자신을 갖고 소시껏 사는 자세를 가져야 한다.소신껏在这
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 02:01:43
xSJA~A%ufYB64rKW0XaY"]}=[4?evaut3|9ZW3Q^7GE
%QX"t%:q#V6Ɖ)Xul@%P1!)8yR3"\EKm֕lcG'/N&pix=jO4ނ5=9;E0^$1b;L:-굠cU@r,xVE:Jmb-ӑkƒpbΣ($M^LyF,xg&\
'8_}[6.o+R;
M9
5q)}72o^0
英语翻译소신껏 해동하다자신을 갖고 소시껏 사는 자세를 가져야 한다.소신껏在这
英语翻译
소신껏 해동하다
자신을 갖고 소시껏 사는 자세를 가져야 한다.
소신껏在这2个句子中,怎么翻译比较好?
英语翻译소신껏 해동하다자신을 갖고 소시껏 사는 자세를 가져야 한다.소신껏在这
我觉得应该是+=소신껏
껏: 接在名词后面使成为副词.强调前面的词的意思.
,,等
소신껏 해동하다 (是不是행동하다?)
(按自己所想的行动/按自己的信念做)
자신을 갖고 소시껏 사는 자세를 가져야 한다
对于自己应该尽情地按着信念而活.