可以把计划生育FAMILY PLANNING 比作是一场MARCH吗?可以把计划生育family planning看成是一场combat,fight,march还是campaign?在英语里用上面的哪个词合适啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/03 03:22:26
可以把计划生育FAMILY PLANNING 比作是一场MARCH吗?可以把计划生育family planning看成是一场combat,fight,march还是campaign?在英语里用上面的哪个词合适啊?
xݑN@_ei JxMmrhB)(UT & !"2+bL`7e~3@%^a 6OJdPxlH$Yخ8# mgA&ZL = '( bܵ X7B ͗ :U9o\ѭt_CT9{,:3LT/Òs>Hw$ヹɣq ?52V+P$)@W(y%kS]IrAN ji]T~K&&2[<7Zd

可以把计划生育FAMILY PLANNING 比作是一场MARCH吗?可以把计划生育family planning看成是一场combat,fight,march还是campaign?在英语里用上面的哪个词合适啊?
可以把计划生育FAMILY PLANNING 比作是一场MARCH吗?
可以把计划生育family planning看成是一场combat,fight,march还是campaign?
在英语里用上面的哪个词合适啊?

可以把计划生育FAMILY PLANNING 比作是一场MARCH吗?可以把计划生育family planning看成是一场combat,fight,march还是campaign?在英语里用上面的哪个词合适啊?
campaign比较合适我觉得哦
campaign:
An operation or series of operations energetically pursued to accomplish a purpose:
运动计划:以期达到某一目的而采取的一项或一系列积极有力的措施:

campaign:
An operation or series of operations energetically pursued to accomplish a purpose:
运动计划:以期达到某一目的而采取的一项或一系列积极有力的措施: