hundreds of years翻译成数百年甚至几千年以前还是?hundreds of是成百上千的意思,但我觉得在这里不合适
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/09 00:28:56
x͐N@_@l@x¦n7BZjI<-FkZIIgLgmNg'FUw\u:~_fjקF X[1Bt0=.ٱEZFzw+&W {_u>^{73kzIy mMct.L'e,iCEyM'"%8C`)$~(nӵm4CXmbJÿW
lჱa;\c
hundreds of years翻译成数百年甚至几千年以前还是?hundreds of是成百上千的意思,但我觉得在这里不合适
hundreds of years翻译成数百年甚至几千年以前还是?hundreds of是成百上千的意思,但我觉得在这里不合适
hundreds of years翻译成数百年甚至几千年以前还是?hundreds of是成百上千的意思,但我觉得在这里不合适
hundreds of years在这里翻译成数百年比较好
hundreds of 就有“好几百,许许多多”的意思,不是一定要译成成百上千的.
几百年前。
数百年
上百年或数百年
这个简单嘛 千百年前