Sales from franchises in the United States more than doubled during the 1980s,the period of the mo求翻译啊...还有这里的第一句话是不是应该是WAS more than doubled during the 1980s?他那里的对么?Sales from franchises in the Unite
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 06:54:43
Sales from franchises in the United States more than doubled during the 1980s,the period of the mo求翻译啊...还有这里的第一句话是不是应该是WAS more than doubled during the 1980s?他那里的对么?Sales from franchises in the Unite
Sales from franchises in the United States more than doubled during the 1980s,the period of the mo
求翻译啊...还有这里的第一句话是不是应该是WAS more than doubled during the 1980s?他那里的对么?
Sales from franchises in the United States more than doubled during the 1980s,the period of the most extensive growth for this creative form of business.
Sales from franchises in the United States more than doubled during the 1980s,the period of the mo求翻译啊...还有这里的第一句话是不是应该是WAS more than doubled during the 1980s?他那里的对么?Sales from franchises in the Unite
美国连锁经营的销售额在二十世纪八十年代翻了一倍多,成为此种具有创造性的商业形式增长最强劲的时期.
原来用的more than doubled没有错,double就是翻倍的意思,而且用主动形式,没有必要在前面加be成为被动语态.这里句子里的销售额翻倍也不存在任何被动的用法需要.
应该要加个谓语词was。这话的翻译是:美国的专营权销售量在20世纪80年代是(什么时候的)两倍多。你问题的the period of the mo中的mo很搞不懂。