You're something.you're really something.是真有你的吗?Karina,she works,right?Victor:Yes.Jason:Full time?Victor:Yes.Jason:So is it fair that she has to do all the housework too?Victor:It is not my fault that she's a woman.That is her mother's fa

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 07:26:47
You're something.you're really something.是真有你的吗?Karina,she works,right?Victor:Yes.Jason:Full time?Victor:Yes.Jason:So is it fair that she has to do all the housework too?Victor:It is not my fault that she's a woman.That is her mother's fa
xTnV6].mK$$ ;YDFb[Ŏ"9rq[#?D=I\^ K`;-l sgΜsfxc+K=CSOiV<^VÀLy6od{GgתHQ3nhFrܺ( K|zzdDJ}@  j&X:*KeD_55م8_Z:[Z'դ5gJRjZy(C Hfc51YOxͨ oIЗY2g|WBTa.b+2fZRcW`hV>f$8Q6ÆM镎hS@|-$y5. EnBJJxq q,M8Am2!HZ/ vhue7M-ij (r:~cek-;69''y3|\-7V+S:,}OGNäWE5''׫~Ih!oUVS1cysN^laݾt!lVЩNE |E{webd<"4ؼՔ],* h#I.pVQIlyp]g|wE

You're something.you're really something.是真有你的吗?Karina,she works,right?Victor:Yes.Jason:Full time?Victor:Yes.Jason:So is it fair that she has to do all the housework too?Victor:It is not my fault that she's a woman.That is her mother's fa
You're something.you're really something.是真有你的吗?
Karina,she works,right?
Victor:Yes.
Jason:Full time?
Victor:Yes.
Jason:So is it fair that she has to do all the housework too?
Victor:It is not my fault that she's a woman.That is her mother's fault.
Jason:Oh.Victor.You're something.You are really something.

You're something.you're really something.是真有你的吗?Karina,she works,right?Victor:Yes.Jason:Full time?Victor:Yes.Jason:So is it fair that she has to do all the housework too?Victor:It is not my fault that she's a woman.That is her mother's fa
Karina:她有工作,是吗?
Victor:是的.
Jason:是全职吗?
Victor:是的.
Jason:那麼全部家务都由她负责公平吗?
Victor:她是个女人并不是我的错,而是她母亲的错.
Jason:噢 Victor,你有你的,你的确是真有你的!

哈哈哈!在英文里, 你可以用 "something" 来代替骂人的话。按照上面的对话,Victor 好像是大男子主义者。虽然 Jason 大概很想说 “你是个王八蛋”,可是因为某些原因,他不想说脏话。(他们可能在办公室,或者旁边有别人在听。)所以他说 You're something. You are really something. 也可以说 You are something else. ...

全部展开

哈哈哈!在英文里, 你可以用 "something" 来代替骂人的话。按照上面的对话,Victor 好像是大男子主义者。虽然 Jason 大概很想说 “你是个王八蛋”,可是因为某些原因,他不想说脏话。(他们可能在办公室,或者旁边有别人在听。)所以他说 You're something. You are really something. 也可以说 You are something else. 这句话有同样的意思。
那么,要看看情况。"You're really something" 也可以用来赞美别人。比如说,你听朋友的女儿弹钢琴弹得厉害,听完之后你可以说 "Wow, that was great! She's really something!"
希望有帮助,中文写错的话很抱歉!加油!

收起