you've got me going crazy这句话的语法构成是什么?我看这句话的翻译是:“你已经使我着迷”.为什么这么翻译?其中going起什么用?或者说当中的have got me going是一个固定搭配?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 14:29:43
you've got me going crazy这句话的语法构成是什么?我看这句话的翻译是:“你已经使我着迷”.为什么这么翻译?其中going起什么用?或者说当中的have got me going是一个固定搭配?
xJP_]}i( 6%Pd$[M2zm6,Α-ebmtݶ akLXs[S dyN\ 7_%&us{ qDM+Nk5H7Q{p3{WT{)z=g\r3~ P%@\/Pe},&`)%K!#غ% crcT܏ؖS4LLӌ@$7>8qCRY-m?

you've got me going crazy这句话的语法构成是什么?我看这句话的翻译是:“你已经使我着迷”.为什么这么翻译?其中going起什么用?或者说当中的have got me going是一个固定搭配?
you've got me going crazy这句话的语法构成是什么?
我看这句话的翻译是:“你已经使我着迷”.为什么这么翻译?其中going起什么用?或者说当中的have got me going是一个固定搭配?

you've got me going crazy这句话的语法构成是什么?我看这句话的翻译是:“你已经使我着迷”.为什么这么翻译?其中going起什么用?或者说当中的have got me going是一个固定搭配?
get sb doing 使sb做sth go crazy 就是变疯,变着迷,go半系动词,有表变化的意思