the children were not given any sweets yesterday.这句话是被动语态吗?该怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 20:29:34
the children were not given any sweets yesterday.这句话是被动语态吗?该怎么翻译?
xN@_e@^)blT6O(&Y D-ȻȞئӋrh+I[Dylad:h;aرQFaCMkQ?*/H*Iu9gﮜʻLj)+ Ks3Rv0@.`Ja:Ѹy%?j{N4O`Z56"6,n5uې[x Fe?*0gkX8?">y՜? ^eE4eH"p&^ q ?`

the children were not given any sweets yesterday.这句话是被动语态吗?该怎么翻译?
the children were not given any sweets yesterday.这句话是被动语态吗?该怎么翻译?

the children were not given any sweets yesterday.这句话是被动语态吗?该怎么翻译?
是被动语态、

是的、be given 为被动语态 翻译为:孩子们昨天没有被给一些糖果

孩子们昨天都没有被给予足够的糖果。

是,这个孩子昨天没得到任何糖

被动,昨天没有人给孩子们甜食。或者,这些孩子们昨天没有被给甜食。直译←_←

是的,昨天没有人给糖给孩子们