look out of the window at the tall houses and the dark sky这是小公主(little princess)里的一句话,意思是眼睛望着窗外高达的房屋和昏暗的天空。请问这个的介词at如何理解呢?到底是look out of,还是look at?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/04 03:18:10
look out of the window at the tall houses and the dark sky这是小公主(little princess)里的一句话,意思是眼睛望着窗外高达的房屋和昏暗的天空。请问这个的介词at如何理解呢?到底是look out of,还是look at?
xN@_e&D^T@hچ.!DL mLExBGOۂڃƃ'f/3;2 )ɋbc3iP )8Fy rZ s).rXTCgO8*O)ҲWWliw27N51S!.^:]X=V]ZG ke4|5/lgOEZD%o! ݢ` u6'b/F]=a> a_G=dRS};,N%'$waeQj2kECRr0xm{6MlQZWs|EnUcuFz0?aю(G

look out of the window at the tall houses and the dark sky这是小公主(little princess)里的一句话,意思是眼睛望着窗外高达的房屋和昏暗的天空。请问这个的介词at如何理解呢?到底是look out of,还是look at?
look out of the window at the tall houses and the dark sky
这是小公主(little princess)里的一句话,意思是眼睛望着窗外高达的房屋和昏暗的天空。请问这个的介词at如何理解呢?到底是look out of,还是look at?

look out of the window at the tall houses and the dark sky这是小公主(little princess)里的一句话,意思是眼睛望着窗外高达的房屋和昏暗的天空。请问这个的介词at如何理解呢?到底是look out of,还是look at?
两个都有啊,意思是look out of the window and look at the tall houses and the dark sky

look out of望出『窗』去
look at望向
视线望向窗外投在.....上

透过窗户看外面高高的房子和黑暗的天空