Please make the attachment as the standard. 请以附件中的为准,这样翻译对不对呀?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 19:25:31
Please make the attachment as the standard. 请以附件中的为准,这样翻译对不对呀?
xPMJ@@&\xi;jC&X͢) R. @.33z>CTЅny>p 1C Cvz Р ϖeT@L9EUF^5V`_rNNF@ahUE0.1Vٍ3}/܈7{_|֢ zPE~hE .S8S! XܧiϻB4H!*!ɪ8zz\z~ "F1"~:bmdYb

Please make the attachment as the standard. 请以附件中的为准,这样翻译对不对呀?
Please make the attachment as the standard. 请以附件中的为准,这样翻译对不对呀?

Please make the attachment as the standard. 请以附件中的为准,这样翻译对不对呀?
对的.请以附件中的为标准.不过这英文不通.应该是想说please make the attachment the standard.
The standard in the attachment shall prevail 是典型的机翻.

Please make the attachment as the standard 这是典型的中式英语!
正确说法是: The standard in the attachment shall prevail.

please subject to the attachment