Put these clothes on the table请问高手,后面的介词短语不是为什么不是后置定语,怎么分析,越详细越好,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 17:19:57
Put these clothes on the table请问高手,后面的介词短语不是为什么不是后置定语,怎么分析,越详细越好,
xR]n@` X!R@Q_%`l)IRJL61tgwy:FȪskwfjqcUW:h24{skےhqs½Q{*:.˚2 Do(!K~t2MH1;mL@O#]2Y0NP H&K!0s-QiOg?q 7} (XMQ‹?$V8Wďb(OPҦ7"/$7l ZdԥPe6OBʤYlC*\ lfV,i./]۠Rn5"ɼ8/go VKj7ےc-E&"])<ù<$UQ]RX/u*Wڷb)DY k ]egdp0z@; Z"?u`*c~MHοܓGS 08 ?GuìE|M {`p#cm7b

Put these clothes on the table请问高手,后面的介词短语不是为什么不是后置定语,怎么分析,越详细越好,
Put these clothes on the table请问高手,后面的介词短语不是为什么不是后置定语,怎么分析,越详细越好,

Put these clothes on the table请问高手,后面的介词短语不是为什么不是后置定语,怎么分析,越详细越好,
对这个句子有两种理一种是:把这些衣服放在桌子上.on the table不是后置定语,而是做地点状语.另一种是:把桌子上的衣服穿上.在这种情况下,介词短语on the table就做后置定语.所以,句子的结构是取决于每句话的意思.也就是说,结构服务于意义.

put.....on....的意思是:把...放到...上。

put sth on somewhere
把某物放到某处上
put on sth
才有穿上的意思。这个意思的场合,只有当sth是代词的场合,宾语前置,才会出现put it on这样的用法。
所以这里只能是把某物放到某处上的意思,不能是后置定语。

是地点状语啊,PUT 放置