老母与异人注释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 01:11:42
老母与异人注释
x}[r@D747@y/Rd-0 c6/-sF_Bz$'Ҍ%qR-:nyRk?~>y*گ }o*QBC5󨣂K\hW\Z;9po5DUJ ![;1ڂ­ xVG"ACD=zf~ؚ]U͖D& 9 utTCxP0}[wT;=XI*)YgSa4RbJC5tU q|]*XTDV/8h߬:(dgRWZibm)\]ͽYY᫢{c DDXs`|WN<7Hs{m^jJd#Gt`e 2|v")< x*N.tK2㾟:ʀ Ap|I%xI^eɯ ̠>}OKjRoQPM^E?z9%WN:bDiIB_ѾyfXx#~`x}>v7 JkD,_D>= `QR K3nHl,KJ<^s/>o>"

老母与异人注释
老母与异人注释

老母与异人注释
译文:
曾有一位老妇在树下卧息,一头熊想来抓搏她.这时老妇绕树逃避,熊随即在后面追逐,并且一手抱住树,另一手去捉老妇.老妇急了,赶忙缘树揿住那只伸过来的手,与原先抱著的那只一道都按捺在树上,熊就这样合抱着树,动弹不了.又有另外一个人来到这儿,老妇说道:「你帮我一道捉住它,杀了,肉大家平分.」那人信了老妇的话,就上来帮着捉住.待捉定了,老妇即刻舍熊而走,那人后来就被熊困住了.这样的愚人,遭到世人的嗤笑.
凡夫之人也是这样,作了一些不合正理的论说,并不完善周密,文辞也繁冗重赘,有着诸多毛病,还没写完杀青,便舍下死去了.后人阅读了,想替它作解释,却无法明达它的意旨,反而被这论说困住了,就如那个愚人代别人捉熊自己反被殃害一样.