英语翻译A:I'm not sure that Mike'll be able to find an apartment before school starts,even though he's been looking for weeks.B:Frankly speaking,I think the odds are againsts him at this point.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 20:48:03
![英语翻译A:I'm not sure that Mike'll be able to find an apartment before school starts,even though he's been looking for weeks.B:Frankly speaking,I think the odds are againsts him at this point.](/uploads/image/z/10810148-68-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91A%3AI%27m+not+sure+that+Mike%27ll+be+able+to+find+an+apartment+before+school+starts%2Ceven+though+he%27s+been+looking+for+weeks.B%3AFrankly+speaking%2CI+think+the+odds+are+againsts+him+at+this+point.)
英语翻译A:I'm not sure that Mike'll be able to find an apartment before school starts,even though he's been looking for weeks.B:Frankly speaking,I think the odds are againsts him at this point.
英语翻译
A:I'm not sure that Mike'll be able to find an apartment before school starts,even though he's been looking for weeks.
B:Frankly speaking,I think the odds are againsts him at this point.
英语翻译A:I'm not sure that Mike'll be able to find an apartment before school starts,even though he's been looking for weeks.B:Frankly speaking,I think the odds are againsts him at this point.
A;我不肯定Mike在开学前能找到公寓,尽管他已经找了好几个星期.
B:坦白地说,我认为他现在点儿太背了.
A:我认为在开学之前迈克很难找到一个住的地方,尽管他找了好几个星期了。
B:说实在的,我觉得这段时间他挺不顺的。
A的话我想应该不用翻译了吧?B的意思就是说:我觉得她在能及时找到公寓这件事上成功的机会不大
odds 指的是赌博用的色子的点数,也用来指机会
我记得我上新东方的时候老师好像是这么说的 时间太久了 呵呵 记不太清了
A:虽然麦克已经花了几个星期的时间在找公寓,不过我认为在开学之前他是很难找到了。
B:坦白的说,我觉得这事他挺倒霉的。