英语翻译予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章敦、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直.永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公书虽不工,后世见
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/03 03:00:33
英语翻译予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章敦、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直.永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公书虽不工,后世见
英语翻译
予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章敦、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直.永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公书虽不工,后世见者必宝之,非独书也.诗文之属莫不皆然.
英语翻译予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金;章敦、京、卞岂不工书,后人粪土视之,一钱不直.永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公书虽不工,后世见
我曾经说过诗文书画 都是因为人的品德才变得贵重起来,苏轼、黄庭坚的墨迹流传到今天,一个字就值得上 上两的黄金(一字兼金的意思不明,猜的);章敦、蔡京、蔡卞之流的字难道写得不好吗,但是后世的人都把他们的字当成粪土一样,一钱不值.欧阳修曾经说过这样的话,古时候的人的字都是写得很好的,但只有那些廉洁贤能的人的字才能够流传久远,就算颜鲁公(颜真卿)的字写得不好,后世的人见了也会把他的字当成宝贝一样,并不单单是因为他的字的本身的好坏.诗与文章之类都是这个道理.
我曾经说过,诗文书画这些作品,都是因为作者的缘故受重视.苏东坡,黄山谷遗留的作品,流传到今天,一个字就直两个字的金钱;章敦、蔡京、卞(?)这些人,难道字岂不是写得好吗,后人却看为粪土一般,一文钱都不值。欧阳修曾经说,古代的人大率字写的好,但只有人品贤德的人的作品传流久远。假使颜真卿的字写得不好,后世见到的人也必定宝爱他的作品。不仅仅书法如此,诗歌文章之类没有不如此的。...
全部展开
我曾经说过,诗文书画这些作品,都是因为作者的缘故受重视.苏东坡,黄山谷遗留的作品,流传到今天,一个字就直两个字的金钱;章敦、蔡京、卞(?)这些人,难道字岂不是写得好吗,后人却看为粪土一般,一文钱都不值。欧阳修曾经说,古代的人大率字写的好,但只有人品贤德的人的作品传流久远。假使颜真卿的字写得不好,后世见到的人也必定宝爱他的作品。不仅仅书法如此,诗歌文章之类没有不如此的。
收起
我曾经说过诗文书画 都是因为人的品德才变得贵重起来,苏轼、黄庭坚的墨迹流传到今天,一个字就值得上 上两的黄金(一字兼金的意思不明,猜的);章敦、蔡京、蔡卞之流的字难道写得不好吗,,但是后世的人都把他们的字当成粪土一样,一钱不值。欧阳修曾经说过这样的话,古时候的人的字都是写得很好的,但只有那些廉洁贤能的人的字才能够流传久远,就算颜鲁公(颜真卿)的字写得不好,后世的人见了也会把他的字当成宝贝一样,并不...
全部展开
我曾经说过诗文书画 都是因为人的品德才变得贵重起来,苏轼、黄庭坚的墨迹流传到今天,一个字就值得上 上两的黄金(一字兼金的意思不明,猜的);章敦、蔡京、蔡卞之流的字难道写得不好吗,,但是后世的人都把他们的字当成粪土一样,一钱不值。欧阳修曾经说过这样的话,古时候的人的字都是写得很好的,但只有那些廉洁贤能的人的字才能够流传久远,就算颜鲁公(颜真卿)的字写得不好,后世的人见了也会把他的字当成宝贝一样,并不单单是因为他的字的本身的好坏。诗与文章之类都是这个道理。
收起
我曾经说过,诗文书画这些作品,都是因为作者的缘故受重视.苏东坡,黄山谷遗留的作品,流传到今天,一个字就直两个字的金钱;章敦、蔡京、卞(?)这些人,难道字岂不是写得好吗,后人却看为粪土一般,一文钱都不值。欧阳修曾经说,古代的人大率字写的好,但只有人品贤德的人的作品传流久远。假使颜真卿的字写得不好,后世见到的人也必定宝爱他的作品。不仅仅书法如此,诗歌文章之类没有不如此的。...
全部展开
我曾经说过,诗文书画这些作品,都是因为作者的缘故受重视.苏东坡,黄山谷遗留的作品,流传到今天,一个字就直两个字的金钱;章敦、蔡京、卞(?)这些人,难道字岂不是写得好吗,后人却看为粪土一般,一文钱都不值。欧阳修曾经说,古代的人大率字写的好,但只有人品贤德的人的作品传流久远。假使颜真卿的字写得不好,后世见到的人也必定宝爱他的作品。不仅仅书法如此,诗歌文章之类没有不如此的。
收起