感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.(该句指日本战后的崛起)2.It seems as imposs
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 06:00:25
![感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.(该句指日本战后的崛起)2.It seems as imposs](/uploads/image/z/10952330-50-0.jpg?t=%E6%84%9F%E8%B0%A2%E4%BD%A0%E5%B8%AE%E6%88%91%E8%A7%A3%E5%86%B3%E4%BA%86%E4%B8%8A%E6%AC%A1%E7%9A%84%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%97%AE%E9%A2%98%2C%E8%AE%B2%E8%A7%A3%E7%9A%84%E5%BE%88%E6%A3%92.%E8%BF%99%E9%87%8C%E4%BB%8D%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%B8%AA%E9%97%AE%E9%A2%98%2C%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93%E8%83%BD%E4%B8%8D%E8%83%BD%E8%8A%B1%E7%82%B9%E6%97%B6%E9%97%B4%E7%BB%99%E6%88%91%E8%A7%A31.This+is+how+we+rose+from+the+ashes+after+you+defeated+us+in+a+war.%EF%BC%88%E8%AF%A5%E5%8F%A5%E6%8C%87%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%88%98%E5%90%8E%E7%9A%84%E5%B4%9B%E8%B5%B7%EF%BC%892.It+seems+as+imposs)
感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.(该句指日本战后的崛起)2.It seems as imposs
感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解
1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.
(该句指日本战后的崛起)
2.It seems as impossible as Brazil defeating the United States would sound.
第一句after后面的defeated,第二句as后面的defeating 为什么用 不同的形式呢?
(可以的话编写 几个 例句让我对比着看一下,)
感谢你帮我解决了上次的语法问题,讲解的很棒.这里仍有一个问题,不知道能不能花点时间给我解1.This is how we rose from the ashes after you defeated us in a war.(该句指日本战后的崛起)2.It seems as imposs
第一句,在战败后,这就是我们如何从百废待兴中崛起的.defeated是过去式,因为你打败我们是过去发生的事件,所以时间状语要用过去时
第二句,这听起来就跟巴西打败美国一样是不可能的.as后需要一个名词性短语,所以用defeating
1.这就是当你们打败我们之后我们如何从废墟中崛起的。这是一个表语从句
形式的不同主要是时态的原因ing表示正在进行的事情,ed表示已经过去了的事情