翻译:Don't go the way life takes you. Take the life the way you go.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 17:59:36
翻译:Don't go the way life takes you. Take the life the way you go.
xN@_x+v'VL)61Fj j )a\Wc`c\2|9GU>'Ji`P"b*I3,Us_W^W&K8xW=Nxs̻f2q~AI[2ug8L"Bli gD^( J:g֯đf!hֱ 5mX6ؒ'dȝ?*a G`}&uh3+E/PVzqჸe_'Il)f}7EM

翻译:Don't go the way life takes you. Take the life the way you go.
翻译:Don't go the way life takes you. Take the life the way you go.

翻译:Don't go the way life takes you. Take the life the way you go.
不要让生活牵着你走.要让生活跟着你走.
即不要让命运主宰你,而要主宰命运.

大概是 不要去考虑你的生活方式 , 要以自己现有的生活方式去生活
可能不准 大概是这意思
希望采纳 在做任务 谢谢

不要屈从于命运,而要主宰你的命运。