the windows and doors came from old buildings around the town that were being pulled down.定语从句不是紧靠先行词么?这个句子中的介词词组为什么不放在后头?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 23:06:42
the windows and doors came from old buildings around the town that were being pulled down.定语从句不是紧靠先行词么?这个句子中的介词词组为什么不放在后头?
xՐAN@2' 4pbNS Rb\(ECRфBE{r ߀Qk&]O9%SN4 ;T:;yqCcZJ16$CUV:+0f8>IIbO\M:buv![]C<&>Q:h@rNgI$.q2Oôo{ퟳʿ^V Id菳Q[/鎷}BXL]rE%ɷ2{nJbfkcv"@fbpO+uP6a!F#ՍBys'Eʉ

the windows and doors came from old buildings around the town that were being pulled down.定语从句不是紧靠先行词么?这个句子中的介词词组为什么不放在后头?
the windows and doors came from old buildings around the town that were being pulled down.
定语从句不是紧靠先行词么?这个句子中的介词词组为什么不放在后头?

the windows and doors came from old buildings around the town that were being pulled down.定语从句不是紧靠先行词么?这个句子中的介词词组为什么不放在后头?
不是仅靠的 只要先行词在前面就可以了 around the town 和后面的定语从句都是定语 所以不分先后

放在后头句子意思会混淆。不一定要紧靠先行词的。
祝你学习进步。