如何翻译这句话“文章还对于Transformation 和 transactional这两种leadership 的手段进行了分析”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 15:41:49
![如何翻译这句话“文章还对于Transformation 和 transactional这两种leadership 的手段进行了分析”](/uploads/image/z/11114014-22-4.jpg?t=%E5%A6%82%E4%BD%95%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E2%80%9C%E6%96%87%E7%AB%A0%E8%BF%98%E5%AF%B9%E4%BA%8ETransformation+%E5%92%8C+transactional%E8%BF%99%E4%B8%A4%E7%A7%8Dleadership+%E7%9A%84%E6%89%8B%E6%AE%B5%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E4%BA%86%E5%88%86%E6%9E%90%E2%80%9D)
如何翻译这句话“文章还对于Transformation 和 transactional这两种leadership 的手段进行了分析”
如何翻译这句话“文章还对于Transformation 和 transactional这两种leadership 的手段进行了分析”
如何翻译这句话“文章还对于Transformation 和 transactional这两种leadership 的手段进行了分析”
The article also does the analysis on two sorts of leadership methods :Transformaton and Transaction.
do the analysis on 在某方面做了分析 也可以直接使用动词 analyze,
The article also analyzes two sorts of leadership methods :Transformaton and Transaction.
当然如果希望更加专业的翻译也可以如下翻译:
Transfroamtion and Tansaction,this two leadership methods,are analyzed in this article.正式的英文论文多会用被动语态代替主动语态.中间也用了同位语,对主语进行了补充和解释.
The article also for the Transformation and transactional analyzes the means of these two kinds of leadership"
可以尝试回答网友提出的有关问题。