《桃花扇·余韵》里的《哀江南》中的一个字音[折桂令]问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消.应该是坏“坎”当潮还是坏“见”当潮?(有点无聊的问题,但还是想知道,如有愿指教者,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 04:59:09
《桃花扇·余韵》里的《哀江南》中的一个字音[折桂令]问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消.应该是坏“坎”当潮还是坏“见”当潮?(有点无聊的问题,但还是想知道,如有愿指教者,
《桃花扇·余韵》里的《哀江南》中的一个字音
[折桂令]问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消.
应该是坏“坎”当潮还是坏“见”当潮?(有点无聊的问题,但还是想知道,如有愿指教者,)
读jian是栏杆,读kan是门槛,绝对是多音字,不是我乱说。
《桃花扇·余韵》里的《哀江南》中的一个字音[折桂令]问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消.应该是坏“坎”当潮还是坏“见”当潮?(有点无聊的问题,但还是想知道,如有愿指教者,
我个人认为是坏jian当潮,
联系上下文,讲的是秦淮窗寮,以破纸一词来看,下文应该指的是窗框一类.与门槛似乎无多大关系.
至于jian音,李白清平调有“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”句.在其中是读jian是毫无疑问的.
你假设一下,在秦淮水榭边,你是倚着栏杆,破纸萧萧,看秦淮河水;还是倚着门槛呢?
人民教育出版社的高中语文教材第5(或6?)册有哀江南的课文,你可以去查找一下,具体是否有注音我也忘记了.他们的注音可以参考一下,但作不得准的.
具体的读音可能得请教昆曲艺人.
在戏剧和语言的发展史中,某些字词的读音是有随时代而改变的.详见梅兰芳的《舞台生活四十年》一书,许姬传和朱家溍所对梅兰芳舞台生活的口述实录,其中讲到了梅在演艺生活中对某几折戏中字发音的研究,是有很多改变的.
按照古音来念,这个字应当做jian,而非kan
kan的话,在红楼梦中的“纵有千年铁门槛,终须一个土馒头”以及衍生出的“铁槛寺”是读kan的.
拜托,门槛(kan)嘛,你听谁说过门~见啊?