英语翻译...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 19:31:42
英语翻译...
x}U[rF\\7kIr%`@al ^ňA#TlF}t9~B=dN~g~q|俯Ǹwmm:_doD 3U?>G2՞8+(F!>-gʷ/ڀ(hgŝ] kVP)^U 1.n4_' ZBSŹrϓSO.ry-DZ0hP!m]52I)U*9T =NC[ǚ/BWѪzbuoF2V1*#_h[%C:{V=7VO%פ ^~he0,\(t~lO= r'BN!zΣ$a#M̊VͮXZ(ZY+0694 T6-*w3-2I;8 iWE {* " qR|TQw3/"Ir& %k3<+%jH^ކzl&@H_ܫ*ҦOçy',bQ؂ҝ~hmoJ@7/i(~-V6wg ˏYAAN>T ayUMk&.P6{ >~YjoL5h8g{vY&my>R"Z=e!4.ВlO 鄔.0* 5 -=2Sĩ£. =mf*e5/r7ZB^^BaЯNj{_#}waȫ,5F-n/>[1e Mrȳ }ȩfUy-'P`32+H,KEJm6JvQU/hϹ-s$s>Lz?Od ^9

英语翻译...
英语翻译
...

英语翻译...
韩非之死:
韩非来到秦国,秦始皇马上召见,但由于两地语言之差,加之韩非口吃,两人很难交流,只靠李斯翻译,秦王表达了对韩非爱慕,和真心向韩非求教之意,韩非应允作答.交流片刻,李斯提出,如此交谈费劲,莫不如让韩非回去书写成文,秦王应允.
韩非回到住所,欣然命笔,写下“圆天纲”一文,又深知李斯心胸狭窄,在文后书下:“我乃韩国王子,不宜秦国为官,只求在师弟李斯帐下做一名谋士,为秦国效力.”交由李斯呈王.
秦王观后,拍案叫绝,李斯见状,进言道,韩非之才确过人,但用一纲字,不用策或略字,显然轻视秦国君臣,有钢绳牵引之意,太过了!
秦王应道,他文末只求在你帐下做一谋士,并非狂士?李斯答对,世人皆知韩非乃一孝子,来秦之后,已向我表明只求将来我看在同门之谊,帮他回国尽孝,是他最大愿望了.秦王听后,沉吟片刻,突然怒下旨意:将韩非打入大牢,示他,若不明为秦臣,只有一死!
韩非入狱,知李斯不容,写下半篇“制方策”,并在后面书下无全策,秦无长六字,以求暂时保命.请李斯呈上.李斯见王,告曰,韩非应我之求,写治国良策,但只写半篇,后书,无全策,秦无长六字,便当我面大笑掷笔,显侮秦之君臣无能,狂极也!并将竹简打至最后,展六字于秦王观.秦王大怒,立下旨意,赐韩非死,李斯领旨急行.
李斯走后,秦王稍透闷胸,打开“制方策”细观,渐感心如畅流,至末意犹未尽,此时再看末尾六字,突然似明,此乃韩非求生,忙下新旨,毒下留人!然士片刻捧旨回,告知,晚矣!