英语翻译I ever love somebody so much i can barely breathe!这句翻译过来是什么,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 01:43:20
英语翻译I ever love somebody so much i can barely breathe!这句翻译过来是什么,
xN@_e7}VVK j#bBU,%KD#J4Xҗ]x-MΙ9&)yЗvWKn6)YϭQ5 YVt*&j*EjX- oͼI0>*}G`5gh!ˍۃqX\^UQ˫qgNX0.`JB!EM)o'󊞚rMF/蓟W攘s\w2b#@&seه,g24B؉xkŐ>aa !atl}Ef|FO)jҔα];~ -R$+vo޽mz[&e~}I: "

英语翻译I ever love somebody so much i can barely breathe!这句翻译过来是什么,
英语翻译
I ever love somebody so much i can barely breathe!
这句翻译过来是什么,

英语翻译I ever love somebody so much i can barely breathe!这句翻译过来是什么,
为啥用过去完成时?至少也应该是现在完成时吧毕竟后面用的can
我觉得用现在完成进行时比较好,表示从过去到现在都是深爱着
I have ever been loving someone so that I can barely breathe!

我曾经深爱过一个人,爱得几乎不能呼吸.你这个句子应该用过去完成式吧.
I had ever fallen in love with someone so deep that I can barely breathe.

much后加个that好点
我如此爱过这样的一个人,使我几乎不能呼吸